Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke bepaling beogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap

définition et mise en oeuvre de toutes les politiques et actions de la communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanvullende opmerkingen die volgen op elke bepaling beogen twee doelstellingen : het leggen van een verband met nieuwe, na de voltooiing van de toelichtende verslagen aangenomen Europese instrumenten en het verstrekken van nuttige informatie over de situatie in België.

Les remarques complémentaires qui suivent sur chaque disposition sont limitées à deux objectifs : faire le lien avec des instruments européens nouveaux par rapport à la date de finalisation des rapports explicatifs, et apporter des informations utiles concernant la situation belge.


De aanvullende opmerkingen die volgen op elke bepaling beogen twee doelstellingen : het leggen van een verband met nieuwe, na de voltooiing van de toelichtende verslagen aangenomen Europese instrumenten en het verstrekken van nuttige informatie over de situatie in België.

Les remarques complémentaires qui suivent sur chaque disposition sont limitées à deux objectifs : faire le lien avec des instruments européens nouveaux par rapport à la date de finalisation des rapports explicatifs, et apporter des informations utiles concernant la situation belge.


De manier waarop een inschrijver of kandidaat die een gerechtelijke reorganisatie ondergaat behandeld dient te worden volgens de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen vraagt echter enig voorbehoud. Het verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 preciseert hieromtrent immers het volgende : " Aangaande de bepalingen onder 1° en 2° die met name de gerechtelijke reorganisatie en elke vergelijkbare situatie beogen, wordt opgemerkt da ...[+++]

Le traitement qu'il y a lieu de réserver à un soumissionnaire ou candidat en cours de réorganisation judiciaire conformément à la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises demande une certaine réserve, le Rapport au Roi de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 précisant à cet égard que « en ce qui concerne les points 1° et 2° visant notamment la réorganisation judiciaire ou toute situation analogue, il y a lieu de souligner que le pouvoir adjudicateur doit examiner chaque cas avec prudence afin d'éviter une application trop rigide de la disposition du paragraphe 2, tenant compte des particularités de la législation applicable à la réorganisation judiciaire, notamment dans la législation ...[+++]


Aangaande 1° en 2° die met name de gerechtelijke reorganisatie en elke vergelijkbare situatie beogen wordt opgemerkt dat de aanbestedende entiteit elk geval zorgvuldig dient te onderzoeken teneinde een te strakke toepassing van de bepaling van paragraaf 2 te vermijden, rekening houdend met de bijzonderheden van de wetgeving die van toepassing is op de gerechtelijk reorganisatie, met name op Belgisch niveau.

En ce qui concerne les 1° et 2° visant notamment la réorganisation judiciaire et toute situation analogue, il y a lieu de souligner que l'entité adjudicatrice doit examiner chaque cas avec prudence afin d'éviter une application trop rigide de la disposition du paragraphe 2, tenant compte des particularités de la législation applicable à la réorganisation judiciaire, notamment dans la législation belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke statutaire, reglementaire of contractuele bepaling die zou beogen die verantwoordelijkheid van de bewaarder of beheervennootschap te beperken zal voor niet geschreven worden gehouden.

Toute disposition statutaire, réglementaire ou contractuelle qui viserait à limiter la responsabilité du dépositaire ou de la société de gestion sera réputée non-écrite.


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij, door alleen « de onderworpene » te beogen, een verschil in behandeling invoert tussen de zelfstandigen die elke zelfstandige activiteit hebben stopgezet en diegenen die hun zelfstandige activiteit in hoofdberoep hebben stopgezet om daarna een andere in bijberoep of in hoofdberoep uit te oefe ...[+++]

La Cour est invitée à se prononcer sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'en ne visant que « l'assujetti », elle crée une différence de traitement entre les travailleurs indépendants qui ont cessé toute activité indépendante et ceux qui ont cessé leur activité indépendante principale pour en exercer une autre, que ce soit à titre complémentaire ou principal.


Wat de procedurestukken betreft, lijdt het echter geen twijfel dat de partijen de bepaling beogen die oneigenlijk « artikel 29 » wordt genoemd; teneinde elk risico van verwarring te vermijden, zal in dit arrest, in de Franse versie, de uitdrukking « artikel ' 29 ' (dertigste artikel) » worden gebruikt wanneer artikel 30 wordt bedoeld.

Au regard des pièces de la procédure, il ne fait cependant pas de doute que les parties visent la disposition improprement dénommée « article 29 »; afin d'écarter tout risque de confusion, le présent arrêt emploiera, dans sa version française, l'expression « article ' 29 ' (trentième article) » lorsque l'article « 29 » sera visé.




D'autres ont cherché : elke bepaling beogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke bepaling beogen' ->

Date index: 2022-10-28
w