Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duurzame oplossing

Traduction de «elke duurzame oplossing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke duurzame oplossing in verband met de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moet uitgaan van de noodzaak de grenzen van de taalgebieden, gewesten en provincies te eerbiedigen.

Toute solution durable à la question de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde doit être inspirée par la nécessité de respecter les limites des régions linguistiques, des Régions et des provinces.


Elke duurzame oplossing in verband met de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moet uitgaan van de noodzaak de grenzen van de taalgebieden, gewesten en provincies te eerbiedigen.

Toute solution durable à la question de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde doit être inspirée par la nécessité de respecter les limites des régions linguistiques, des Régions et des provinces.


Krachtens deze omzendbrief is het Bureau Minderjarigen van de Dienst Vreemdelingenzaken bevoegd om in het kader van de toepassing van de wet van 15 december 1980 (2) een duurzame oplossing (3) te vinden voor elke NBMV die zich op het grondgebied bevindt, nadat alle elementen werden onderzocht. Dit bureau moet er over waken dat deze oplossing overeenstemt met het hoger belang van het kind en dat zijn fundamentele rechten worden gerespecteerd.

En vertu de cette circulaire, le Bureau Mineurs de l'Office des étrangers est habilité, à trouver une solution durable (2) , après examen de l'ensemble des éléments, dans le cadre de l'application de la loi du 15 décembre 1980 (3) , pour chaque MENA se trouvant sur le territoire et doit veiller à ce que cette solution soit conforme à l'intérêt supérieur de l'enfant et au respect de ses droits fondamentaux.


Zoals in B.6.3 en B.6.4 is gepreciseerd, schrijft de bestreden wet voor dat een duurzame oplossing moet worden bepaald die aan de situatie van elke minderjarige is aangepast, in overeenstemming met artikel 22bis van de Grondwet en met de artikelen 9 en 10 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, en beschermt zij die minderjarige tegen een verwijderingsmaatregel zolang die duurzame oplossing niet is gevonden.

Comme il a été précisé en B.6.3 et B.6.4, la loi attaquée prescrit la recherche d'une solution durable adaptée à la situation de chaque mineur, en conformité avec l'article 22bis de la Constitution et avec les articles 9 et 10 de la Convention relative aux droits de l'enfant, et préserve ce mineur d'une mesure d'éloignement tant que cette solution durable n'a pas été trouvée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bij de artikelen 61/17, 61/18 en 74/16 van de wet van 15 december 1980 aan de minister of zijn gemachtigde toevertrouwde beslissingsbevoegdheid in het kader van zijn bevoegdheden inzake vreemdelingenpolitie wordt beperkt door de verplichting om een duurzame oplossing te bepalen die aan de situatie van elke minderjarige is aangepast.

Le pouvoir de décision confié au ministre ou à son délégué par les articles 61/17, 61/18 et 74/16 de la loi du 15 décembre 1980, dans le cadre de ses attributions en matière de police des étrangers, est limité par l'obligation de rechercher une solution durable adaptée à la situation de chaque mineur.


§ 1. Alvorens een beslissing tot verwijdering te nemen jegens een illegaal op het grondgebied verblijvende niet-begeleide minderjarige vreemdeling, neemt de minister of zijn gemachtigde elk voorstel tot duurzame oplossing van zijn voogd in overweging en houdt hij rekening met het hoger belang van het kind.

§ 1. Avant de prendre une décision d'éloignement à l'égard d'un mineur étranger non accompagné en séjour irrégulier sur le territoire, le ministre ou son délégué prend en considération toute proposition de solution durable émanant de son tuteur et tient compte de l'intérêt supérieur de l'enfant.


§ 1. Alvorens een beslissing tot verwijdering te nemen jegens een illegaal op het grondgebied verblijvende niet-begeleide minderjarige vreemdeling, neemt de minister of zijn gemachtigde elk voorstel tot duurzame oplossing van zijn voogd in overweging en houdt hij rekening met het hoger belang van het kind.

§ 1. Avant de prendre une décision d'éloignement à l'égard d'un mineur étranger non accompagné en séjour irrégulier sur le territoire, le ministre ou son délégué prend en considération toute proposition de solution durable émanant de son tuteur et tient compte de l'intérêt supérieur de l'enfant.


Krachtens deze omzendbrief is het Bureau Minderjarigen van de Dienst Vreemdelingenzaken bevoegd om in het kader van de toepassing van de wet van 15 december 1980 (2) een duurzame oplossing (3) te vinden voor elke NBMV die zich op het grondgebied bevindt, nadat alle elementen werden onderzocht. Dit bureau moet er over waken dat deze oplossing overeenstemt met het hoger belang van het kind en dat zijn fundamentele rechten worden gerespecteerd.

En vertu de cette circulaire, le Bureau Mineurs de l'Office des étrangers est habilité, à trouver une solution durable (2) , après examen de l'ensemble des éléments, dans le cadre de l'application de la loi du 15 décembre 1980 (3) , pour chaque MENA se trouvant sur le territoire et doit veiller à ce que cette solution soit conforme à l'intérêt supérieur de l'enfant et au respect de ses droits fondamentaux.


Dit Bureau is bevoegd om voor elke N.B.M.V. , die zich op het grondgebied bevindt, een duurzame oplossing (zie punt I. b) te vinden en moet erover waken dat deze oplossing overeenstemt met het hoger belang van het kind en dat zijn fundamentele rechten worden gerespecteerd.

Ce bureau est habilité à trouver une solution durable (voir le point I. b) à tout M.E.N.A. se trouvant sur le territoire et doit veiller à ce que cette solution soit conforme à l'intérêt supérieur de l'enfant et au respect de ses droits fondamentaux.


Antwoord : Het zoeken naar een politieke oplossing van het conflict in Tsjetsjenië en de strijd tegen de straffeloosheid aldaar zijn twee sleutelelementen voor de duurzame oplossing van het conflict, die bij elke ontmoeting tussen de Europese Unie en Rusland op ministerieel niveau worden herhaald, voornamelijk sinds de trojka van 2 maart laatstleden, tijdens de vergadering van de Samenwerkingsraad EU/Rusland te Luxemburg op 16 april laatstleden.

Réponse : Chercher une solution politique au conflit tchétchène et lutter contre l'impunité en Tchétchénie constituent deux éléments clefs d'une solution durable de ce conflit, qui sont toujours réitérés lors de chaque rencontre ministérielle entre l'Union européenne et la Russie, notamment, depuis la troïka du 2 mars dernier, lors de la réunion du Conseil de coopération UE/Russie qui s'est tenue à Luxembourg le 16 avril dernier.




D'autres ont cherché : duurzame oplossing     elke duurzame oplossing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke duurzame oplossing' ->

Date index: 2023-09-28
w