Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke gemeenschap ondervindt immers moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

Elke gemeenschap ondervindt immers moeilijkheden om haar gebouwen te financieren en zodoende zal elk naar gelang van haar eigen werken het voordeel genieten.

Chaque communauté connaît en effet des difficultés de financement de ses bâtiments et en l'espèce, chacune en bénéficiera en fonction de ses propres travaux.


Elke gemeenschap ondervindt immers moeilijkheden om haar gebouwen te financieren en zodoende zal elk naar gelang van haar eigen werken het voordeel genieten.

Chaque communauté connaît en effet des difficultés de financement de ses bâtiments et en l'espèce, chacune en bénéficiera en fonction de ses propres travaux.


De Europese Gemeenschap ondervindt moeilijkheden om het gemeenschappelijke vervoerbeleid als omschreven in het Verdrag van Rome toe te passen.

La Communauté européenne a éprouvé des difficultés à appliquer la politique commune des transports prévue par le Traité de Rome.


Elke gemeenschap behoudt immers de vrijheid om haar hoger onderwijs te organiseren met een studieduur die ze zelf bepaalt.

Chaque communauté reste en effet libre d'organiser son enseignement supérieur selon la durée de son choix.


De Dienst Alimentatievorderingen (DAVO), die bij de FOD Financiën werd opgericht, ondervindt immers vaak moeilijkheden wanneer hij alimentatievorderingen wil innen van debiteuren die in het buitenland verblijven.

En effet, le Service des créances alimentaires (SECAL), institué au sein du SPF Finances, éprouve souvent des difficultés lorsqu'il souhaite procéder au recouvrement de créances alimentaires dont les débiteurs résident à l'étranger.


De Dienst Alimentatievorderingen (DAVO), die bij de FOD Financiën werd opgericht, ondervindt immers vaak moeilijkheden wanneer hij alimentatievorderingen wil innen van debiteuren die in het buitenland verblijven.

En effet, le Service des créances alimentaires (SECAL), institué au sein du SPF Finances, éprouve souvent des difficultés lorsqu'il souhaite procéder au recouvrement de créances alimentaires dont les débiteurs résident à l'étranger.


De lidstaten houden rekening met geografische en demografische kenmerken en nemen maatregelen met het oog op de specifieke moeilijkheden die elke regio ondervindt bij het ontplooien van haar eigen potentieel en helpen deze regio's tevens om op de meest doeltreffende wijze slimme, duurzame en inclusieve groei te verwezenlijken.

Les États membres tiennent compte des caractéristiques géographiques ou démographiques et prennent des mesures pour relever les défis territoriaux propres à chaque région, afin de libérer le potentiel de développement de chacune d'entre elles et de les aider ainsi à générer, de la manière la plus efficace possible, une croissance intelligente, durable et inclusive.


De lidstaten houden rekening met geografische en demografische kenmerken en nemen maatregelen met het oog op de specifieke moeilijkheden die elke regio ondervindt bij het ontplooien van haar eigen potentieel en helpen deze regio's tevens om op de meest doeltreffende wijze slimme, duurzame en inclusieve groei te verwezenlijken.

Les États membres tiennent compte des caractéristiques géographiques ou démographiques et prennent des mesures pour relever les défis territoriaux propres à chaque région, afin de libérer le potentiel de développement de chacune d'entre elles et de les aider ainsi à générer, de la manière la plus efficace possible, une croissance intelligente, durable et inclusive.


6. Onverminderd de leden 1 en 2 kunnen de Gemeenschap en de Republiek Tadzjikistan in uitzonderlijke omstandigheden, wanneer het vrije kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en dat land de oorzaak is of dreigt te worden van ernstige moeilijkheden voor de toepassing van het wisselkoersbeleid of het monetaire beleid in de Gemeenschap of in de Republiek Tadzjikistan, elk voor zich vrijwaringsmaatregelen nemen met betrekking tot het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en de Republiek Tadzjikistan voor een periode ...[+++]

6. Sans préjudice des paragraphes 1 et 2, lorsque, dans des circonstances exceptionnelles, la libre circulation des capitaux entre la Communauté et la République du Tadjikistan cause, ou risque de causer, de graves difficultés pour le fonctionnement de la politique de change ou de la politique monétaire de la Communauté ou du Tadjikistan, la Communauté et la République du Tadjikistan, respectivement, peuvent prendre des mesures de sauvegarde en ce qui concerne les mouvements de capitaux entre la Communauté et la République du Tadjikistan pendant une période ne dépassant pas six mois si de telles mesures sont strictement nécessaires.


De bepalingen van Richtlijn 73/238/EEG van de Raad van 24 juli 1973 betreffende de maatregelen ter vermindering van de gevolgen van moeilijkheden bij de bevoorrading met ruwe aardolie en aardolieproducten beogen met name de schadelijke gevolgen van elk eventueel, zelfs tijdelijk, probleem waardoor de leveranties van ruwe aardolie of aardolieproducten aanzienlijk worden verminderd, waaronder ernstige verstoringen die door een vermindering kunnen worden veroorzaakt in de economische activiteit van de Gemeenschap, te ondervangen of altha ...[+++]

La directive 73/238/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 concernant les mesures destinées à atténuer les effets de difficultés d’approvisionnement en pétrole brut et produits pétroliers vise notamment à compenser, ou tout au moins à atténuer, les effets dommageables de toute difficulté éventuelle, même momentanée, ayant pour effet de réduire sensiblement les fournitures de pétrole brut ou de produits pétroliers, en ce compris les perturbations graves qu’une réduction serait susceptible de causer dans l’activité économique de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke gemeenschap ondervindt immers moeilijkheden' ->

Date index: 2024-02-02
w