Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke keer opnieuw doet " (Nederlands → Frans) :

Zodoende kan zij bedrijven en plaatselijke autoriteiten helpen goede systemen in te voeren en voorkomen dat het wiel elke keer opnieuw moet worden uitgevonden. De Commissie zal ook de mogelijkheid onderzoeken van het bevorderen van een milieuvriendelijk aankoopbeleid, door een verplichting in te voeren om, voordat de aankoop plaats heeft, het milieueffect te beoordelen van de verschillende beschikbare alternatieven welke aan de behoeften van de contracterende autoriteiten beantwoorden.

La Commission examinera également la possibilité de promouvoir les pratiques d'achat "vertes", en prévoyant l'obligation d'effectuer, avant l'achat, une évaluation des incidences écologiques des différentes options qui correspondent aux besoins des pouvoirs adjudicateurs.


Elke advocaat opgenomen in de eerste lijst en elke advocaat waarop het departement voor de eerste keer beroep doet, krijgt een aanbod tot samenwerking.

Chaque avocat repris sur la liste initialement établie et chaque avocat auquel le département fait appel pour la première fois, reçoit une offre de collaboration.


indien de inbreuk herhaaldelijk is gepleegd, is voor elke keer dat de inbreuk opnieuw is gepleegd, een coëfficiënt van 1,1 van toepassing.

si l'infraction a été commise à plusieurs reprises, un coefficient de 1,1 est appliqué de manière cumulative, pour chaque fois qu'elle a été répétée.


indien de inbreuk herhaaldelijk is gepleegd, is voor elke keer dat de inbreuk opnieuw is gepleegd, een coëfficiënt van 1,1 van toepassing.

si l'infraction a été commise de manière répétée, un coefficient de 1,1 est appliqué de manière cumulative, pour chaque fois qu'elle a été répétée.


a)indien de inbreuk herhaaldelijk is gepleegd, is voor elke keer dat de inbreuk opnieuw is gepleegd, een coëfficiënt van 1,1 van toepassing.

a)si l'infraction a été commise de manière répétée, un coefficient de 1,1 est appliqué de manière cumulative, pour chaque fois qu'elle a été répétée.


Elke keer opnieuw wordt beloofd dat Europa rekening zal houden met de wil van de bevolking, dat iets gedaan zal worden om het democratisch deficit weg te werken – en elke keer opnieuw blijkt hier in het Parlement dat die beloftes niet nagekomen worden.

On nous promet sans cesse que l’Europe va tenir compte de la volonté du peuple, que des mesures vont être prises pour combler ce déficit démocratique. Et à chaque fois, on voit bien au sein de ce Parlement que l’Europe ne tient pas ses promesses.


– (FR) Een verschrikkelijke storm in december 1999, overstromingen in Midden Europa in 2002, brand in Portugal en Spanje in 2004, en nu brand in Griekenland waarbij mensenlevens verloren zijn gegaan, en hetzelfde verhaal in Roemenië en Bulgarije: elke keer opnieuw komt er een sterke emotionele reactie, elke keer opnieuw leeft Europa mee, elke keer opnieuw belooft de Commissie verbeteringen op het vlak van solidariteit en hulpmechanismen.

– Tempête catastrophique de décembre 1999, inondations de 2002 en Europe centrale, incendies de 2004 au Portugal et en Espagne, aujourd'hui incendies meurtriers en Grèce, et aussi en Roumanie et en Bulgarie: à chaque fois l'émotion est forte, à chaque fois l'Europe compatit, à chaque fois la Commission promet de renforcer sa solidarité et ses dispositifs d'aide.


– (FR) Een verschrikkelijke storm in december 1999, overstromingen in Midden Europa in 2002, brand in Portugal en Spanje in 2004, en nu brand in Griekenland waarbij mensenlevens verloren zijn gegaan, en hetzelfde verhaal in Roemenië en Bulgarije: elke keer opnieuw komt er een sterke emotionele reactie, elke keer opnieuw leeft Europa mee, elke keer opnieuw belooft de Commissie verbeteringen op het vlak van solidariteit en hulpmechanismen.

– Tempête catastrophique de décembre 1999, inondations de 2002 en Europe centrale, incendies de 2004 au Portugal et en Espagne, aujourd'hui incendies meurtriers en Grèce, et aussi en Roumanie et en Bulgarie: à chaque fois l'émotion est forte, à chaque fois l'Europe compatit, à chaque fois la Commission promet de renforcer sa solidarité et ses dispositifs d'aide.


Ik stel voor dat ik de betreffende tekst nu voorlees, want het lijkt me verstandiger dat niet elke keer opnieuw te doen, maar het in één keer te doen, en dat we vervolgens besluiten over het principe en de vier paragrafen in kwestie aanpassen.

Je peux vous lire le texte en question, car, plutôt que de le lire chaque fois, je vous propose de le lire une fois pour toutes. Nous adopterons ou nous rejetterons le principe et nous adapterons en conséquence les quatre paragraphes visés.


Twee van de in het Groenboek voorgestelde opties zijn betrekkelijk eenvoudig: de eerste, de status quo heeft het grote nadeel dat deze een afwijking inhoudt van de regels van de WTO die elke keer opnieuw moet worden bekeken.

Deux des options que présente le Livre Vert sont relativement simples, la première le statu quo a l'inconvénient majeur d'être subordonné à une dérogation aux règles de l'OMC qui devra être réexaminée tous les ans.




Anderen hebben gezocht naar : wiel elke     wiel elke keer     elke keer opnieuw     keer opnieuw     elke     eerste keer     keer beroep doet     elke keer     inbreuk opnieuw     beloftes     keer opnieuw komt     niet elke     niet elke keer     opnieuw te doen     wto die elke     elke keer opnieuw doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke keer opnieuw doet' ->

Date index: 2024-08-15
w