Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke oplossing noodzakelijkerwijs moet lopen » (Néerlandais → Français) :

De voor het milieu beheer in de kandidaat-landen verantwoorde lijke instanties beschikken over een aantal moge lijk heden om de investeringen te vergroten en de doelmatigheid te verbeteren, maar elke oplossing moet zijn afgestemd op de behoeften en omstandigheden van elk land.

Plusieurs options s'offrent aux responsables de la gestion de l'environnement dans les pays candidats pour développer les investissements et améliorer l'efficacité de leur action, mais chaque solution doit être adaptée aux besoins et aux circonstances de chaque pays.


(3) Elke oplossing moet in verhouding staan tot het probleem en mag de betalingsdiensten niet onredelijk duur maken.

(3) être proportionnée au problème et ne pas entraîner de coûts déraisonnables pour le service de paiement.


(1) Elke oplossing moet gemakkelijk verstaanbaar en gebruiksvriendelijk zijn.

(1) être facilement compréhensible et commode pour les consommateurs.


Elke oplossing moet ten minste zijn gebaseerd op de volgende vier beginselen:

Toute solution doit appliquer au minimum les quatre principes suivants:


Vervolgens moeten wij opnieuw de dynamiek op gang brengen die ervoor kan zorgen dat de kwestie van alle illegale gewapende groepen die in het oosten van de Democratische Republiek Congo opereren, of het nu Congolezen of buitenlanders zijn, op duurzame wijze wordt opgelost, waarbij wij wel moeten beseffen dat er geen militaire oplossing is voor de crisis en dat elke oplossing noodzakelijkerwijs moet lopen via de hervatting van de processen van Goma en Nairobi, die ik zojuist heb beschreven en die het geschikte kader vormen voor de pogingen om de situatie in deze Congolese provincie te stabiliseren.

Ensuite, il nous faut relancer la dynamique permettant de régler, de manière durable, la question des groupes armés illégaux opérant dans l’Est de la République démocratique du Congo, de l’ensemble des groupes armés illégaux, qu’ils soient congolais ou étrangers, sachant qu’il n’existe pas de solution militaire à la crise et que toute solution passe nécessairement par la relance des processus de Goma et de Nairobi, que j’ai décrits tout à l’heure et qui constituent le cadre approprié pour permettre la stabilisation durable de la situation dans cette province du Congo.


Wat ook niet uit het oog moet worden verloren, is dat de keuze voor een centraal, decentraal of mengvormsysteem in dit geval niet noodzakelijkerwijs dezelfde hoeft te zijn als de keuze die is gemaakt ten aanzien van andere initiatieven op het gebied van gegevensverwerking ter bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit – elk initiatief op dit gebied moet op zijn eigen kenmerken worden beoordeeld.

À titre général, il convient de ne pas perdre de vue que le choix d'un système centralisé, décentralisé ou hybride dans ce dossier précis ne sera pas nécessairement le même que le choix posé dans le cadre d'autres initiatives impliquant le traitement de données aux fins de la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, chaque initiative dans ce domaine devant être appréciée individuellement.


4. benadrukt dat er bij elke mogelijke oplossing noodzakelijkerwijs over moet worden gewaakt dat het concurrentievermogen van de EU niet wordt verminderd en dat duurzame investeringen, innovatie en groei, die ten goede komen van de werkelijke economie en de samenleving, niet worden verhinderd;

4. souligne le fait que toute solution doit impérativement s'abstenir de réduire la compétitivité de l'Union ou de compromettre l'investissement durable, l'innovation et la croissance, qui profitent à l'économie réelle et à la société;


4. benadrukt dat er bij elke mogelijke oplossing noodzakelijkerwijs over moet worden gewaakt dat het concurrentievermogen van de EU niet wordt verminderd en dat duurzame investeringen, innovatie en groei, die ten goede komen van de werkelijke economie en de samenleving, niet worden verhinderd;

4. souligne le fait que toute solution doit impérativement s'abstenir de réduire la compétitivité de l'Union ou de compromettre l'investissement durable, l'innovation et la croissance, qui profitent à l'économie réelle et à la société;


Voorts moet benadrukt worden dat de uitwerking van een duurzame politieke oplossing voor het conflict in Darfur noodzakelijkerwijs parallel moet lopen aan en verband moet houden met het algemene proces van Naivasha.

Il est également important de mettre en évidence qu’une solution politique durable au Darfour doit obligatoirement s’articuler et être élaborée en parallèle avec le processus international de Naivasha et en relation avec celui-ci.


Met dat uitgangspunt in gedachten denken wij dat elke oplossing gegrond moet zijn op een erkenning door Israel van zijn juridische, morele en politieke verantwoordelijkheid voor het ontstaan van het vluchtelingenprobleem.

À partir de là, nous pensons que toute solution doit d'abord passer par la reconnaissance par Israël de sa responsabilité juridique, morale et politique de l'émergence du problème des réfugiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke oplossing noodzakelijkerwijs moet lopen' ->

Date index: 2025-02-25
w