Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke situatie aangepast » (Néerlandais → Français) :

De situatie in Frankrijk en Nederland is niet helemaal vergelijkbaar en de plannen zijn aan elke situatie aangepast.

La situation en France et aux Pays-Bas n'est pas tout-à-fait comparable et les plans sont adaptés à chaque situation.


Zoals in B.3.2 wordt aangegeven, heeft hij de fiscale situatie van die ouders bijgevolg aangepast zodat elk kind wordt meegeteld als zijnde ten laste in één van beide gezinnen en zodat de helft van het belastingvoordeel dat met dat kind overeenstemt, enerzijds, wordt afgetrokken van de gehele belastingvrije som in het gezin dat het ten laste neemt en, anderzijds, wordt opgeteld bij de belastingvrije som in het gezin dat het niet ten laste neemt.

Il a dès lors aménagé, ainsi qu'il est indiqué en B.3.2, la situation fiscale de ces parents de façon à ce que chaque enfant soit comptabilisé comme étant à charge dans un des deux ménages et que la moitié de l'avantage fiscal correspondant à cet enfant soit, d'un côté, retirée de l'ensemble de la quotité exemptée dans le ménage le prenant à charge et, de l'autre côté, ajoutée à la quotité exemptée dans le ménage ne le prenant pas à charge.


Het gebruik ervan moet facultatief zijn, en de inhoud moet aan elke bijzondere situatie aangepast kunnen worden.

Leur utilisation devrait être facultative et leur contenu devrait pouvoir être adapté à n'importe quelle circonstance particulière.


De situatie met betrekking tot de typegoedkeuring volgens de richtlijn en de verordening en de huidige verkeersregels die op die voertuigen van toepassing zijn, is als volgt: - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen van maximaal 250 kilowatt en een maximumsnelheid van 25 kilometer per uur - gewone fiets volgens de eerder vermelde richtlijn en verordening, zijn de regels voor fietsers van toepassing; - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen tussen 250 kilowatt en 1000 kilowatt en met een maximale snelheid van 25 kilometer per uur; en tussen 1000 kilowatt en 4000 kilowatt met een maximale snelheid van 45 kilo ...[+++]

Selon la directive et le règlement précités, ainsi que les règles actuellement en vigueur en matière de code de la route, la situation en matière de type d'homologation est la suivante: - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance maximale de 250 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h (vélos ordinaires selon les directives et règlements précités), les règles applicables sont celles prévues pour les vélos ; - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance située entre 250 et 1.000 k ...[+++]


De situatie met betrekking tot de typegoedkeuring volgens voornoemde richtlijn en verordening en de huidige verkeersregels die op die voertuigen van toepassing zijn, is als volgt: - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen van maximaal 250 kW en een maximumsnelheid van 25 km/u (gewone fiets volgens de eerder vermelde richtlijn en verordening), zijn de regels voor fietsers van toepassing; - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen tussen 250 kW en 1.000 kW en met een maximale snelheid van 25 km/u en tussen 1.000 kW en 4.000 kW met een maximale snelheid van 45 km/u (bromfiets volgens richtlijn 2002/24/EG, hoewel n ...[+++]

Selon la directive et le règlement précités, ainsi que les règles actuellement en vigueur en matière de code de la route, la situation en matière de type d'homologation est la suivante : - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance maximale de 250 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h (vélos ordinaires selon les directives et règlements précités), les règles applicables sont celles prévues pour les vélos ; - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance située entre 250 et 1.000 ...[+++]


* de gewenste professionalisering en responsabilisering van teams en medewerkers bevorderen middels een (aan elke situatie) aangepaste stijl van leidinggeven

* favoriser la professionnalisation et la responsabilisation souhaitée des équipes et des collaborateurs au moyen d'un style de direction adapté (à chaque situation)


De verschillende, aan elke situatie aangepaste ontmijningsprogramma's betreffen niet alleen de rehabilitatie van slachtoffers, onder wie veel kinderen, maar proberen ook de oorlogvoerenden, of dat nu al dan niet staten zijn, van het gebruik van deze moorddadige tuigen te doen afzien.

Les programmes diversifiés de déminage adaptés à chaque situation ne portent pas seulement sur la réhabilitation des victimes, et parmi celles-ci un nombre important d'enfants, il va jusqu'à tenter de persuader les belligérants en présence, étatiques ou non, de renoncer à l'utilisation de ces engins meurtriers.


De plicht van onpartijdigheid blijft bestaan wanneer elke partij een verschillende notaris kiest, zelfs wanneer hij deze plicht in dit geval naleeft op een aan deze situatie aangepaste wijze.

Le devoir d'impartialité subsiste lorsque chaque partie fait choix d'un notaire différent, même s'il s'exerce dans ce cas de manière adaptée à cette situation.


Art. 7. § 1. Een aan de plaatselijke situatie aangepast plan wordt door elke havenbeheerder uitgewerkt en uitgevoerd in overleg met de betrokken partijen, met inbegrip van de privé-exploitanten en de havengebruikers of hun vertegenwoordigers. Daarbij wordt rekening gehouden wordt rekening gehouden met de bij dit besluit opgelegde verplichtingen.

Art. 7. § 1. Chaque gestionnaire de port établit et met en oeuvre, en associant les personnes concernées en ce compris les exploitants privés et les utilisateurs du port ou leurs représentants, un plan de réception et de traitement des déchets approprié à sa situation locale et tenant compte des obligations découlant du présent arrêté.


Art. 7. § 1. Een aan de plaatselijke situatie aangepast plan wordt door elke havenbeheerder uitgewerkt en uitgevoerd in overleg met de betrokken partijen, met inbegrip van de privé-exploitanten en de havengebruikers of hun vertegenwoordigers. Daarbij wordt rekening gehouden met de bij dit besluit opgelegde verplichtingen.

Art. 7. § 1. Chaque gestionnaire de port établit et met en oeuvre, en associant les personnes concernées en ce compris les exploitants privés et les utilisateurs du port ou leurs représentants, un plan de réception et de traitement des déchets approprié à sa situation locale et tenant compte des obligations découlant du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke situatie aangepast' ->

Date index: 2023-06-14
w