Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke zending diervoeders en levensmiddelen gaat vergezeld " (Nederlands → Frans) :

1. Elke zending diervoeders en levensmiddelen gaat vergezeld van de resultaten van de bemonstering en analyse, uitgevoerd door de bevoegde autoriteiten van het land van oorsprong, of van het land van waaruit de zending is verzonden indien dit een ander land dan het land van oorsprong is, om te bevestigen dat is voldaan aan de wetgeving van de Unie inzake maximumgehalten aan aflatoxinen.

1. Chaque lot d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires est accompagné des résultats des échantillonnages et analyses effectués par les autorités compétentes du pays d'origine ou du pays à partir duquel le lot a été expédié s'il diffère du pays d'origine, afin de vérifier sa conformité avec la législation de l'Union relative aux teneurs maximales en aflatoxines.


3. Wanneer een zending diervoeders en levensmiddelen niet vergezeld gaat van de bemonsterings- en analyseresultaten en het gezondheidscertificaat of wanneer de resultaten van bemonstering en analyse of het gezondheidscertificaat niet voldoen aan de bepalingen van de verordening, mag de zending de Unie niet binnenkomen voor invoer in de Unie en wordt zij naar het land van oorsprong teruggezonden dan wel vernietigd.

3. Lorsqu'un lot d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires n'est pas accompagné des résultats d'échantillonnage et d'analyse et du certificat sanitaire, ou bien lorsque lesdits résultats ou le certificat sanitaire ne sont pas conformes aux dispositions du présent règlement, il ne peut pas entrer dans l'Union en vue d'y être importé et doit être réexpédié vers son pays d'origine ou détruit.


Elke zending van de levensmiddelen en diervoeders als bedoeld in artikel 1, leden 1 en 2, wordt geïdentificeerd met een code die overeenkomt met de code die wordt vermeld in de resultaten van de bemonstering en de analyse als bedoeld in artikel 4, en in het gezondheidscertificaat als bedoeld in artikel 5.

Chacun des lots des denrées alimentaires et aliments pour animaux visés à l’article 1er, paragraphes 1 et 2, est identifié par un code correspondant au code d’identification qui figure sur les résultats de l’échantillonnage et de l’analyse visés à l’article 4, ainsi que sur le certificat sanitaire visé à l’article 5.


Elke zending van levensmiddelen en diervoeders wordt geïdentificeerd met een identificatiecode (code van de zending) die overeenkomt met de identificatiecode in de resultaten van de bemonstering en de analyse als bedoeld in artikel 4, en in het gezondheidscertificaat als bedoeld in artikel 5.

Chaque lot d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires est identifié par un code (code du lot) correspondant au code d'identification qui figure sur les résultats des échantillonnages et analyses visés à l'article 4, ainsi que sur le certificat sanitaire visé à l'article 5.


2. Indien de zending naderhand wordt gesplitst, gaat tijdens het vervoer elk deel van de zending vergezeld van een gewaarmerkte kopie van het GDB totdat deze in het vrije verkeer wordt gebracht.

2. En cas de fractionnement ultérieur d’un lot, une copie authentifiée du DCE accompagne chaque partie du lot pendant son transport, jusqu’à sa mise en libre pratique.


2. Elke zending blauwvintonijn die intern wordt verhandeld, op het grondgebied van de Gemeenschap wordt ingevoerd of vanuit het grondgebied van de Gemeenschap wordt (weder)uitgevoerd, gaat vergezeld van een gewaarmerkt vangstdocument, behalve bij toepassing van artikel 4, lid 3, en, in voorkomend geval, van een ICCAT-overhevelingsaangifte of een gewaarmerkt wederuitvoercertificaat voor blauwvintonijn (hierna "wederuitvoercertificaat" genoemd).

2. Tout lot de thon rouge faisant l’objet d’échanges intérieurs, importé dans le territoire de la Communauté ou encore exporté ou réexporté au départ du territoire de la Communauté est accompagné d’un relevé des captures validé, sauf dans les cas où s’applique l’article 4, paragraphe 3, et, selon le cas, d’une déclaration de transfert CICTA ou d’un certificat de réexportation de thon rouge (ci-après dénommé «certificat de réexportation»).


6. Elke deelzending van een gesplitste zending of van verwerkte producten gaat vergezeld van een kopie van het betrokken vangstdocument waarop, met het oog op de traceerbaarheid, het uniek documentnummer van het oorspronkelijk vangstdocument wordt vermeld.

6. Chacun des lots issus du fractionnement d’un même chargement ou chaque produit transformé est accompagné d’une copie du relevé des captures portant, à des fins de traçabilité, le numéro d’ordre unique du relevé original.


1. De vertegenwoordiger van de bevoegde autoriteit van het derde land van verzending die een certificaat afgeeft waarvan elke voor de Gemeenschap bestemde zending producten van dierlijke oorsprong vergezeld gaat, moet het certificaat ondertekenen en erop toezien dat het een officieel stempel draagt.

1. Le représentant de l'autorité compétente du pays tiers expéditeur qui délivre un certificat accompagnant un lot de produits d'origine animale destiné à la Communauté doit signer le certificat et s'assurer qu'il porte un cachet officiel.


1. Elke zending producten van dierlijke oorsprong gaat bij invoer in de Gemeenschap vergezeld van een document dat voldoet aan de eisen van bijlage VI.

1. Un document répondant aux exigences prévues à l'annexe VI accompagne les lots de produits d'origine animale lorsqu'ils sont importés dans la Communauté.


3. elke zending vergezeld gaat van een verklaring van de importeur.

une déclaration de l'importateur accompagne chaque envoi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke zending diervoeders en levensmiddelen gaat vergezeld' ->

Date index: 2023-07-05
w