Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eltif's zouden alleen » (Néerlandais → Français) :

Volgens de prejudiciële vraag zouden alleen de eersten kunnen worden veroordeeld tot de betaling van de rechtsplegingsvergoeding bepaald bij artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek.

Selon la question préjudicielle, seules les premières pourraient être condamnées au paiement de l'indemnité de procédure définie par l'article 1022 du Code judiciaire.


Deze particuliere Europese langetermijnbeleggingsfondsen (European Long-Term Investment Funds, ELTIF's) zouden alleen investeren in bedrijven die behoefte hebben aan geldmiddelen die hun voor een lange periode worden toevertrouwd.

Ces fonds européens d’investissement à long terme (FEILT) privés n'investiraient que dans des entreprises ayant besoin que des fonds soient mis à leur disposition sur une longue période.


Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moeten de middelen van het verzoekschrift niet alleen te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, maar ook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.

Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la requête doivent non seulement préciser, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées, mais aussi les dispositions qui violeraient ces règles, et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par les dispositions visées.


Concreet zou er een investeringsfonds moeten worden opgericht, waarin de openbare instelling een ??minderheidsbelang zou nemen, terwijl de privébedrijven, die meerderheidsaandeelhouder zouden zijn, niet alleen hun investeringen zouden willen laten renderen, maar ook solidariteit zouden nastreven in het kader van hun maatschappelijk engagement.

Concrètement, il devrait être mis sur pied un fonds d'investissement dans lequel l'organisme public prendrait une participation minoritaire, alors que les entreprises privées, réputées majoritaires, ne chercheraient pas uniquement le rendement de leurs investissements, mais bien également à assurer des objectifs de solidarité dans le cadre de leurs engagements sociétaux.


Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moeten de middelen niet alleen te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, maar ook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.

Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la requête doivent non seulement faire connaître, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées, mais aussi désigner les dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par ces dispositions.


Niet alleen zouden er te weinig ambtenaren zijn, maar ze zouden bovendien niet allemaal over de nodige kwalificaties beschikken. 1. Welke bedragen moeten er thans in totaal nog ingevorderd worden per categorie of type van belasting (vennootschapsbelasting, personenbelasting, belasting van niet-inwoners, roerende voorheffing, bedrijfsvoorheffing, btw)?

1. Quelle est la somme des montants restant à recouvrer à ce jour, par nature ou type d'impôt (impôt des sociétés, impôt des personnes physiques, impôt des non-résidents, précompte mobilier, précompte professionnel, TVA)?


ELTIF's zouden beleggen in illiquide activa die moeilijk te kopen en te verkopen zijn.

Les FEILT investiraient dans des actifs illiquides, c'est-à-dire difficiles à acheter et à vendre.


Met dit voorstel zouden tevens de financiële lasten worden verdeeld tussen de lidstaten en de Commissie, en de maatregelen ter ondersteuning van de markt zouden alleen op verzoek van een lidstaat worden ingevoerd.

Cette proposition répartirait aussi la charge financière entre les États membres et la Commission; quant aux mesures de soutien du marché, elles ne seraient instaurées qu'à la demande d'un État membre.


Geldige TIR-carnets zouden alleen kunnen worden verkregen en de formaliteiten voor transitovervoer slechts kunnen worden afgewikkeld bij douanekantoren in het binnenland.

Les carnets T.I.R. validés ne pourraient être obtenus et l'opération de transit ne pourrait s'achever qu'à un poste de douane intérieur.


De lidstaten zouden alleen een eigen beleid kunnen bepalen indien zij daarvoor de noodzakelijke manoeuvreerruimte hebben gecreëerd.

Les États membres pourraient faire usage de mesures discrétionnaires, à condition d'avoir créé la marge de manœuvre nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

eltif's zouden alleen ->

Date index: 2021-04-18
w