Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigenmachtig maken
Emancipatie van de vrouw
Empowerment van vrouwen
Het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen
Ontvoogding van vrouwen
UN Women

Vertaling van "empowerment van roma-vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen

autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes


UN Women | VN-Entiteit voor gendergelijkheid en de empowerment van vrouwen

Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation de la femme | ONU Femmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. dringt er bij de lidstaten op aan in hun NRIS op maat gesneden programma's op te nemen voor de actieve integratie van Roma-vrouwen op de arbeidsmarkt door Roma-vrouwen en -meisjes te verzekeren van toegang tot kwalitatief hoogwaardige opleidingsprogramma's en door „een leven lang leren”-programma's beschikbaar te stellen zodat zij op de arbeidsmarkt bruikbare vaardigheden kunnen verwerven; verzoekt de lidstaten om capaciteitsopbouw en empowerment van Roma-vrouwen als een horizontale doelstelling op te nemen in alle prioritaire gebieden van de NRIS en om het politieke-participatiebeleid te stimuleren door de actieve participatie van ...[+++]

35. invite les États membres à inclure dans leurs stratégies nationales d'intégration des Roms des programmes conçus spécialement pour l'intégration active des femmes roms sur le marché du travail, en garantissant l'accès des femmes et des filles roms à des programmes d'enseignement de qualité, et à rendre accessible l'apprentissage tout au long de la vie de sorte qu'elles acquièrent des compétences exploitables; invite les États membres à intégrer l'amélioration des compétences et le renforcement de l'autonomie des femmes roms, comm ...[+++]


35. dringt er bij de lidstaten op aan in hun NRIS op maat gesneden programma's op te nemen voor de actieve integratie van Roma-vrouwen op de arbeidsmarkt door Roma-vrouwen en -meisjes te verzekeren van toegang tot kwalitatief hoogwaardige opleidingsprogramma's en door "een leven lang leren"-programma's beschikbaar te stellen zodat zij op de arbeidsmarkt bruikbare vaardigheden kunnen verwerven; verzoekt de lidstaten om capaciteitsopbouw en empowerment van Roma-vrouwen als een horizontale doelstelling op te nemen in alle prioritaire gebieden van de NRIS en om het politieke-participatiebeleid te stimuleren door de actieve participatie van ...[+++]

35. invite les États membres à inclure dans leurs stratégies nationales d'intégration des Roms des programmes conçus spécialement pour l'intégration active des femmes roms sur le marché du travail, en garantissant l'accès des femmes et des filles roms à des programmes d'enseignement de qualité, et à rendre accessible l'apprentissage tout au long de la vie de sorte qu'elles acquièrent des compétences exploitables; invite les États membres à intégrer l'amélioration des compétences et le renforcement de l'autonomie des femmes roms, comm ...[+++]


35. dringt er bij de lidstaten op aan in hun NRIS op maat gesneden programma's op te nemen voor de actieve integratie van Roma-vrouwen op de arbeidsmarkt door Roma-vrouwen en -meisjes te verzekeren van toegang tot kwalitatief hoogwaardige opleidingsprogramma's en door "een leven lang leren"-programma's beschikbaar te stellen zodat zij op de arbeidsmarkt bruikbare vaardigheden kunnen verwerven; verzoekt de lidstaten om capaciteitsopbouw en empowerment van Roma-vrouwen als een horizontale doelstelling op te nemen in alle prioritaire gebieden van de NRIS en om het politieke-participatiebeleid te stimuleren door de actieve participatie van ...[+++]

35. invite les États membres à inclure dans leurs stratégies nationales d'intégration des Roms des programmes conçus spécialement pour l'intégration active des femmes roms sur le marché du travail, en garantissant l'accès des femmes et des filles roms à des programmes d'enseignement de qualité, et à rendre accessible l'apprentissage tout au long de la vie de sorte qu'elles acquièrent des compétences exploitables; invite les États membres à intégrer l'amélioration des compétences et le renforcement de l'autonomie des femmes roms, comm ...[+++]


L. overwegende dat de gebrekkige eerbiediging van alomvattende seksuele en reproductieve rechten, met inbegrip van toegang tot contraceptie, een belemmering vormt voor de empowerment van Roma-vrouwen en gendergelijkheid, en leidt tot ongeplande zwangerschappen, waaronder tienerzwangerschappen, hetgeen de onderwijs- en arbeidskansen van meisjes ondermijnt; overwegende dat vroegtijdig moederschap grotendeels een gevolg is van het gebrek aan passende toegang tot sociale voorzieningen en ontoereikende gezondheidszorgstructuren die niet inspelen op de behoeften van Roma-vrouwen;

L. considérant que le manque de respect à l'égard de l'ensemble des droits en matière de sexualité et de procréation, y compris l'accès à la contraception, représente un obstacle à l'autonomisation des femmes roms et à l'égalité des sexes et peut aboutir à des grossesses non planifiées, y compris chez les adolescentes, bouleversant les possibilités offertes aux filles et aux femmes par l'éducation ainsi que leurs perspectives d'emploi; considérant que la maternité précoce est due pour une large part aux insuffisances dans l'accès aux structures sanitaires, qui ne tiennent pas compte des besoins des femmes roms;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat de gebrekkige eerbiediging van alomvattende seksuele en reproductieve rechten, met inbegrip van toegang tot contraceptie, een belemmering vormt voor de empowerment van Roma-vrouwen en gendergelijkheid, en leidt tot ongeplande zwangerschappen, waaronder tienerzwangerschappen, hetgeen de onderwijs- en arbeidskansen van meisjes ondermijnt; overwegende dat vroegtijdig moederschap grotendeels een gevolg is van het gebrek aan passende toegang tot sociale voorzieningen en ontoereikende gezondheidszorgstructuren die niet inspelen op de behoeften van Roma-vrouwen;

L. considérant que le manque de respect à l'égard de l'ensemble des droits en matière de sexualité et de procréation, y compris l'accès à la contraception, représente un obstacle à l'autonomisation des femmes roms et à l'égalité des sexes et peut aboutir à des grossesses non planifiées, y compris chez les adolescentes, bouleversant les possibilités offertes aux filles et aux femmes par l'éducation ainsi que leurs perspectives d'emploi; considérant que la maternité précoce est due pour une large part aux insuffisances dans l'accès aux structures sanitaires, qui ne tiennent pas compte des besoins des femmes roms;


Vraag nr. 6-1022 d.d. 1 september 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In juni 2016 publiceerde het Federaal Planbureau een working paper (7-16) over de vooruitgang naar de duurzameontwikkelingsdoelstellingen van de VN of SDG's. Zoals u weet is het bilan van SDG 5 "Bereik gendergelijkheid en empowerment voor alle vrouwen en meisjes" van immens belang voor mijzelf en de hele Ecolo-Groen-fractie.

Question n° 6-1022 du 1 septembre 2016 : (Question posée en néerlandais) En juin 2016, le Bureau fédéral du plan a publié un Working Paper (7-16) consacré aux «Progrès vers les objectifs de développement durable de l’ONU», Comme vous le savez, le bilan de l'Objectif n° 5 «Parvenir à l’égalité des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles» revêt une importance capitale à mes yeux, ainsi que pour l'ensemble du groupe Ecolo-Groen!


De gezondheid en de seksuele en reproductieve rechten van vrouwen en meisjes in conflicten, de strijd tegen seksueel geweld vereisen inderdaad een empowerment van vrouwen zoals voorzien is in de Resolutie 1325.

En effet, la santé et les droits sexuels et reproductifs des femmes et des filles dans les conflits, la lutte contre les violences sexuelles, nécessitent "l'empowerment" des femmes tel que prévu dans la Résolution 1325.


Het strategisch plan van VN-Women is toegespitst op zes prioritaire effecten: (1) vrouwen hebben een recht op initiatief en participatie bij de besluitvorming op alle niveaus; (2) vrouwen, met name de armste en meest achtergestelde vrouwen verwerven economisch empowerment en hebben baat bij ontwikkeling; (3) vrouwen en meisjes zijn beschermd tegen geweld; (4) vrede, veiligheid en het humanitaire optreden zijn mede het resultaat ...[+++]

Le plan stratégique de l'ONU Femmes se concentre sur six impacts prioritaires: (1) les femmes ont un pouvoir d'initiative et de participation en matière de prise de décisions à tous les niveaux; (2) les femmes, notamment les plus pauvres et les plus marginalisées, acquièrent leur autonomie économique et profitent du développement; (3) les femmes et les filles vivent à l'abri de la violence; (4) la paix, la sécurité et l'action humanitaire procèdent de la participation des femmes; (5) la gouvernance et la planification nationale reflètent pleinement les engagements et les priorités concernant l'égalité des sexes; et (6) un ensemble complet et dynamique d ...[+++]


Het project omvat sensibiliseringsacties, de bevordering van de politieke participatie van vrouwen, opleidingen inzake vrouwelijk leiderschap en steun voor het economisch empowerment van vrouwen.

Le projet prévoit des activités de sensibilisation, de promotion de la participation politique de la femme, de formation au leadership féminin et d'appui à l'autonomisation économique de la femme.


Discriminatie op grond van het geslacht en de seksuele geaardheid belemmert de eerbiediging van de mensenrechten en de menselijke ontwikkeling; - wat de seksuele en reproductieve rechten betreft, moeten alle vrouwen en meisjes vrij zijn in de keuzes die ze maken inzake hun seksuele en reproductieve gezondheid; - jongeren moeten toegang hebben tot de nodige informatie om eigen keuzes te kunnen maken met kennis van zaken; - het is belangrijk op te treden tegen gendergerelateerd geweld en de straffeloosheid te bestrijden; - de rechten van seksuele minderheden LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual) dienen te worden erkend; - het rec ...[+++]

La discrimination fondée sur le genre et l'orientation sexuelle hypothèque le respect des droits de l'homme et le développement humain; - les droits sexuels et reproductifs : toutes les femmes et filles devraient être libres de faire leurs propres choix pour leur santé sexuelle et reproductive; - les jeunes devraient avoir accès à l'information nécessaire pour faire leur propre choix de façon informée; - la nécessité de lutter contre les violences basées sur le genre et de lutter contre l'impunité; - l'importance de reconnaître les droits des minorités sexuelles LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual); - le droit à l'éducation de qualité et son rôle crucial pour ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : un women     eigenmachtig maken     emancipatie van de vrouw     empowerment van vrouwen     ontvoogding van vrouwen     empowerment van roma-vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empowerment van roma-vrouwen' ->

Date index: 2023-01-14
w