Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EMSA
Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart
Europees Agentschap voor maritieme veiligheid
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «emsa betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Europees Agentschap voor maritieme veiligheid [ EMSA [acronym] Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart ]

Agence européenne pour la sécurité maritime [ EMSA [acronym] ]


Europees Agentschap voor maritieme veiligheid | EMSA [Abbr.]

Agence européenne pour la sécurité maritime | AESM [Abbr.]


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om ervoor te zorgen dat het agentschap een efficiënte coördinatie met het EMSA en het EFCA tot stand kan brengen wat betreft het gemeenschappelijk leveren van diensten, informatie en uitrusting en het gemeenschappelijk verzorgen van opleiding in het kader van kustwachttaken, en gezamenlijke operaties aan de zeegrenzen kan uitbreiden tot multipurpose operaties die ook andere kustwachttaken omvatten, is evenwel 5 000 000 EUR extra nodig.

Toutefois, un montant de 5 000 000 EUR est nécessaire pour permettre à l'Agence de coordonner efficacement, avec l'AESM et l'AECP, la fourniture commune des services, des informations, des équipements et de la formation dans le cadre des fonctions de garde-côtes ainsi que pour élargir les opérations conjointes aux frontières maritimes afin qu'elles deviennent des opérations polyvalentes couvrant d'autres fonctions de garde-côtes.


Coördinatie met het EMSA en het EFCA wat het gemeenschappelijk leveren van diensten, informatie en uitrusting en het gemeenschappelijk verzorgen van opleiding in het kader van kustwachttaken betreft

Coordination avec l'AESM et l'AECP concernant la fourniture commune de services, d'informations, d'équipements et de formation dans le contexte des fonctions de garde-côtes.


Die praktijk is gecodificeerd bij de laatste wijziging van de verordening tot oprichting van het EMSA, waarin het volgende is bepaald: "Het Agentschap voert namens de Commissie inspecties uit zoals vereist bij bindende wetgevingshandelingen van de Unie wat betreft organisaties die door de Unie erkend zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 391/2009 (...)".

Cette pratique a été codifiée par la dernière modification du règlement portant création de l’AESM, qui dispose que «[l]'Agence effectue des inspections au nom de la Commission, comme le prévoient les actes législatifs contraignants de l'Union portant sur les organisations agréées par l'Union en vertu du règlement (CE) n° 391/2009[...]».


Wat het beheer van het EMSA betreft, voorziet de herziene tekst in een meerjarige planning met betrekking tot de strategie en het personeelsbeleid van het agentschap, en in een onafhankelijke externe evaluatie minstens iedere vijf jaar.

Concernant la gouvernance de l'AESM, le texte modifié prévoit la planification pluriannuelle de la stratégie et des effectifs de l'Agence, ainsi qu'une évaluation externe indépendante au moins tous les cinq ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat zeevervoer betreft, wordt de herziening van de verordening tot oprichting van een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), die gericht is op het verduidelijken van de status en de bevoegdheden van de EMSA, een prioriteit, evenals de werkzaamheden betreffende een « Europese maritieme vervoersruimte zonder grenzen », die gericht is op de verbetering van de efficiëntie in havens en in het zeevervoer.

Dans le domaine des transports maritimes, la révision du règlement instituant une agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui vise à préciser le statut et les compétences de l'agence, sera une priorité, de même que les travaux sur l'« espace maritime européen de transport sans barrières », destiné à améliorer l'efficacité dans les ports et dans les transports maritimes.


Wat zeevervoer betreft, wordt de herziening van de verordening tot oprichting van een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), die gericht is op het verduidelijken van de status en de bevoegdheden van de EMSA, een prioriteit, evenals de werkzaamheden betreffende een « Europese maritieme vervoersruimte zonder grenzen », die gericht is op de verbetering van de efficiëntie in havens en in het zeevervoer.

Dans le domaine des transports maritimes, la révision du règlement instituant une agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui vise à préciser le statut et les compétences de l'agence, sera une priorité, de même que les travaux sur l'« espace maritime européen de transport sans barrières », destiné à améliorer l'efficacité dans les ports et dans les transports maritimes.


Wat de keuze van beleidsoptie betreft, zou een meer geïnstitutionaliseerde aanpak moeten worden gevolgd die leidt tot een grotere rol voor Europa bij het toezicht op offshore-olie- en -gasactiviteiten (beleidsoptie 3), bij voorkeur via het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA).

S'agissant du choix de l'option stratégique, il convient d'adopter une approche plus institutionnalisée qui débouche sur un rôle européen accru dans la surveillance des opérations pétrolières et gazières (option stratégique 3), de préférence par l'intermédiaire de l'Agence européenne pour la sécurité maritime (ESMA).


Tegen deze achtergrond ondersteunt de Commissie derhalve ten eerste de coherentie van de maritieme wetshandhavingsactiviteiten met andere maritieme regionale initiatieven en ten tweede let zij nauwlettend op de wisselwerking met het omvattende acquis communautaire wat betreft de veiligheid op zee, beveiliging en het milieu en moedigt zij een mogelijke samenwerking met andere actoren aan, inzonderheid met Europese organen als Frontex en EMSA die aan verschillende specifieke regels moeten voldoen.

C’est donc dans ce cadre que la Commission (i) soutient la cohérence des efforts de répression maritime avec d’autres initiatives régionales maritimes et (ii) surveille de près les interactions avec l’acquis communautaire considérable dans les domaines de la sûreté, de la sécurité et de l’environnement maritimes, et favorise la coopération potentielle avec d’autres acteurs, à savoir les organismes européens tels que Frontex et l’AESM qui doivent se conformer à des règles spécifiques différentes.


Wat de maritieme veiligheid betreft, heeft de Commissie alle noodzakelijke maatregelen getroffen om de oprichting te verzekeren van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) krachtens Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002.

Pour ce qui est de la sécurité maritime, la Commission a pris toutes les mesures nécessaires afin de garantir l’institution d’une Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), créée par le règlement (CE) n° 1406/2002 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002.


Wat de maritieme veiligheid betreft, heeft de Commissie alle noodzakelijke maatregelen getroffen om de oprichting te verzekeren van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) krachtens Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002.

Pour ce qui est de la sécurité maritime, la Commission a pris toutes les mesures nécessaires afin de garantir l’institution d’une Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), créée par le règlement (CE) n° 1406/2002 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emsa betreft' ->

Date index: 2023-07-11
w