Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en transitopassagiers geen staatssteun » (Néerlandais → Français) :

Omdat er geen sprake is van een voordeel, was de conclusie van de Commissie dan ook dat met de Belgische staatsgarantie geen staatssteun in de zin van de EU-regels is gemoeid.

En l'absence de tout avantage, la Commission a conclu que la garantie publique belge n'inclut aucun élément d'aide d'État au sens des règles de l'UE.


Staatssteun: Commissie bevestigt dat met Belgische staatsgarantie voor nucleaire risico's geen staatssteun gemoeid is // Brussel, 14 juli 2017

Aides d'État: la Commission confirme que la garantie publique belge liée aux risques nucléaires ne constitue pas une aide // Bruxelles, le 14 juillet 2017


De Europese Commissie is tot de bevinding gekomen dat er geen staatssteun gemoeid is met de Belgische staatsgarantie voor nucleaire exploitanten die op de particuliere verzekeringsmarkten onvoldoende dekking voor burgerlijke aansprakelijkheid kunnen vinden.

La Commission européenne a conclu que la garantie publique de la Belgique en faveur des exploitants nucléaires qui ne peuvent trouver une couverture suffisante de leur responsabilité civile sur les marchés de l‘assurance privée n'inclut aucun élément d'aide d'État.


2. a) Bent u van oordeel dat onze regeling géén staatssteun uitmaakt? b) Zo ja, waarom dan?

2. a) Estimez-vous que la réglementation belge ne constitue pas une aide d'État? b) Dans l'affirmative, pourquoi?


De resultaten van de budgettaire en analytische boekhouding laten toe duidelijk aan te tonen dat Belnet geen staatssteun geniet voor de realisatie van haar economische activiteiten.

Les résultats de la comptabilité budgétaire et analytique laissent clairement apparaître que Belnet ne bénéficie pas de l'aide de l'État dans l'exercice de ses activités économiques.


Indien in het kader van een uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) gefinancierde gemeenschappelijke marktordening, inclusief de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening, productiebeperkingen of beperkingen op communautaire steunverlening gelden op het niveau van individuele landbouwers, landbouwbedrijven of verwerkende bedrijven, mag geen staatssteun worden verleend voor investeringen waardoor de productie zou uitkomen boven het op grond van die beperkingen toegestane niveau.

Lorsqu'une organisation commune de marché comportant des régimes de soutien direct financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) impose des restrictions de la production ou des limitations du soutien communautaire au niveau des agriculteurs, des exploitations ou des entreprises de transformation, aucun investissement susceptible d'accroître la production au-delà desdites restrictions ou limitations ne peut bénéficier d'un soutien au titre des aides d'État.


Aan landbouwers die niet aan die voorwaarden voldoen, mag geen staatssteun in het kader van dit hoofdstuk worden verleend; evenmin mag steun worden verleend voor het louter naleven van deze voorwaarden, tenzij dat specifiek zo is bepaald bij Verordening (EG) nr. 1698/2005, met name met betrekking tot de Natura 2000-betalingen.

Aucune aide d'État relevant du présent chapitre ne pourra être accordée aux agriculteurs qui ne remplissent pas ces conditions, pas plus qu'en faveur du simple respect de ces conditions, sauf si cette disposition est expressément prévue dans le règlement (CE) no 1698/2005, notamment en ce qui concerne les paiements Natura 2000.


3. Er werd geen openbare aanbesteding uitgeschreven maar er werden toen verschillende advocaten gespecialiseerd in Europees recht gecontacteerd; om een kandidaat belast met dit dossier aan te stellen werden als selectiecriteria de ervaring met betrekking tot staatssteun, de titels en de taalkennis weerhouden.

3. Il n'y a pas eu d'appel public mais différents avocats spécialisés en droit européen ont été consultés à l'époque et les critères de sélection pour retenir le candidat chargé de ce dossier résidaient dans son expérience en matière d'aides d'état, ses titres et sa connaissance des langues.


Ik veronderstel dat u daarbij verwees naar de betaalde vennootschapsbelasting door de ondernemingen die vallen onder NACE-BEL codes 32121 (bewerken van diamant) en 46761 (groothandel in diamant). lntussen blijkt er nog steeds geen akkoord te zijn van de Europese Commissie betreffende de kwalificatie ais ongeoorloofde staatssteun.

Je présume que, ce faisant, vous vous référiez à l'impôt des sociétés payé par les entreprises relevant des codes NACE 32121 (travail du diamant) et 46761 (commerce de gros de diamants). Dans l'intervalle, il apparaît que la Commission européenne n'a pas encore donné son accord en ce qui concerne la qualification d'"aide publique non autorisée".


3. Er is geen verplichting om deze conventie over te maken aan de DG Competitie vermits dit niet gaat om een dossier inzake staatssteun. 4. Er zijn geen procedures lopend tegen deze conventie.

3. Il n'y a pas d'obligation de communiquer cette convention à la DG Compétition étant donné qu'il ne s'agit pas d'un dossier d'aide d'État. 4. Il n'y a pas de procédures pendantes contre cette convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en transitopassagiers geen staatssteun' ->

Date index: 2021-02-08
w