Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De intercommunales vrijgesteld
Zijn

Vertaling van "enerzijds de uitbaters geen beroepsbekwaamheid " (Nederlands → Frans) :

Het bestaande artikel nopens de erkenning van schietstanden wordt verduidelijkt door te stipuleren dat enerzijds de uitbaters geen beroepsbekwaamheid moeten aantonen, maar anderzijds een aantal uitbatingsvoorwaarden moeten naleven.

L'article existant relatif à l'agrément des stands de tir est précisé en stipulant d'une part que les exploitants ne doivent pas prouver d'aptitude professionelle, mais que d'autre part, ils sont tenus de respecter un certain nombre de conditions d'exploitation.


Het bestaande artikel nopens de erkenning van schietstanden wordt verduidelijkt door te stipuleren dat enerzijds de uitbaters geen beroepsbekwaamheid moeten aantonen, maar anderzijds een aantal uitbatingsvoorwaarden moeten naleven.

L'article existant relatif à l'agrément des stands de tir est précisé en stipulant d'une part que les exploitants ne doivent pas prouver d'aptitude professionelle, mais que d'autre part, ils sont tenus de respecter un certain nombre de conditions d'exploitation.


In het eerste onderdeel van het middel bekritiseren de verzoekende partijen de gelijke behandeling, wat de beperking in de tijd van het recht op groenestroomcertificaten betreft, van enerzijds, de installaties waaraan niet alleen hoge investeringskosten, maar eveneens hoge uitbatings- en onderhoudskosten zijn verbonden (zoals de biogasinstallaties) en, anderzijds, de installaties waaraan weliswaar hoge investeringskosten zijn verbonden, maar geen hoge uitb ...[+++]

Dans la première branche du moyen, les parties requérantes critiquent l'égalité de traitement, en ce qui concerne la limitation dans le temps du droit à l'obtention de certificats verts, entre, d'une part, les installations auxquelles sont liés non seulement d'importants coûts d'investissement mais également des coûts d'exploitation et d'entretien élevés (comme les installations de biogaz) et, d'autre part, les installations auxquelles sont certes liés d'importants coûts d'investissement, mais qui n'entraînent pas de coûts d'exploitation et d'entretien élevés (comme les installations d'énergie éolienne et solaire).


« Schendt artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales, volgens hetwelk 'onverminderd de bestaande wetsbepalingen [.] de intercommunales vrijgesteld [zijn] van alle belastingen ten gunste van de Staat, evenals van alle belastingen ingevoerd door de provincies, de gemeenten of enig andere publiekrechtelijke persoon', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tussen, enerzijds, de intercommunales die een stortplaats van niet-huishoudelijke afvalstoffen uitbaten en de andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke uitbaters van een s ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales aux termes duquel ' sans préjudice des dispositions légales existantes, les intercommunales sont exemptes de toutes contributions au profit de l'Etat ainsi que de toutes impositions établies par les provinces, les communes ou toute autre personne de droit public ' viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il instaure une distinction non justifiée au regard du décret du 25 juillet 1991 relatif à la taxation des déchets en Région wallonne entre, d'une part, les intercommunales, exploitantes d'une décharge de déchets non ménagers, et les autres expl ...[+++]


« Schendt artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales, volgens hetwelk de intercommunales, onverminderd de bestaande wetsbepalingen, vrijgesteld zijn van alle belastingen ten gunste van de Staat, evenals van alle belastingen ingevoerd door de provincies, de gemeenten of enig ander publiekrechtelijk persoon, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tussen, enerzijds, de intercommunales die een stortplaats van niet-huishoudelijke afvalstoffen uitbaten en de andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke uitbaters van een s ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales aux termes duquel ' sans préjudice des dispositions légales existantes, les intercommunales sont exemptes de toutes contributions au profit de l'Etat ainsi que de toutes impositions établies par les provinces, les communes ou toute autre personne de droit public ' viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il instaure une distinction non justifiée au regard du décret du 25 juillet 1991 relatif à la taxation des déchets en Région wallonne entre, d'une part, les intercommunales, exploitantes d'une décharge de déchets non ménagers, et les autres expl ...[+++]


« Schendt artikel 21, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de opleiding en de werving van magistraten, gewijzigd bij de wet van 1 december 1994, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, waar dit artikel, enerzijds, de magistraten benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en aan wie wegens onverenigbaarheid ontslag om eervolle redenen is verleend, anderzijds, de plaatsvervangende rechters benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en aan wie wegens onverenigbaarheid ontslag om eervoll ...[+++]

« L'article 21, § 1, alinéas 1 et 2, de la loi du 18 juillet 1991 modifiant les règles du Code judiciaire relatives à la formation et au recrutement des magistrats, modifié par la loi du 1 décembre 1994, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, en ce qu'il dispense de l'examen d'aptitude professionnelle, d'une part, les magistrats nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991 et auxquels démission honorable a été accordée pour cause d'incompatibilité, d'autre part, les juges suppléants nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991 et auxquels démission honorable a été accordée pour c ...[+++]


« Schendt artikel 21, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de opleiding en de werving van magistraten, gewijzigd bij de wet van 1 december 1994, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, waar dit artikel, enerzijds, de magistraten benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en aan wie wegens onverenigbaarheid ontslag om eervolle redenen is verleend, anderzijds, de plaatsvervangende rechters benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en aan wie wegens onverenigbaarheid ontslag om eervoll ...[+++]

« L'article 21, § 1, alinéas 1 et 2, de la loi du 18 juillet 1991 modifiant les règles du Code judiciaire relatives à la formation et au recrutement des magistrats, modifié par la loi du 1 décembre 1994, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, en ce qu'il dispense de l'examen d'aptitude professionnelle, d'une part, les magistrats nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991 et auxquels démission honorable a été accordée pour cause d'incompatibilité, d'autre part, les juges suppléants nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991 et auxquels démission honorable a été accordée pour c ...[+++]


Nadat de Belgische Staat bijna 1 miljard besteed heeft voor de restauratie van het gebouw, in infrastructuurwerken en in materieel en meubilair; hoewel verschillende vleugels achtereenvolgens ter beschikking werden gesteld door de Federale Staat aan de Rijksuniversiteit te Gent, heeft deze er nog geen culturele activiteiten gehouden en het complex werd volledig ongebruikt gelaten met uitzondering van twee delen die door de Universiteit tegen vergoeding, ter beschikking werden gesteld van een uitbater van een luxe-restaurant enerzijds ...[+++]

Après que l'Etat belge ait consacré près d'un milliard à la restauration de ce bien, en travaux d'infrastructures, en matériel et en mobilier et quoique diverses ailes aient été successivement mises à la disposition de l'Université de Gand par l'Etat fédéral, celle-ci n'y a encore développé aucune activité culturelle, laissant le complexe complètement vide à l'exception de deux parties concédées par l'Université, à titre onéreux, à l'exploitant d'un restaurant de luxe, d'une part, et à une asbl qui y expose du matériel chirurgical, d'autre part.


Hieruit volgt, enerzijds, dat de bedoelde gewestelijke belasting overeenkomstig de bepalingen van artikel 198, eerste lid, 5° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ten name van de uitbaters van de stortplaatsen geen aftrekbare beroepskosten is en, anderzijds, dat de bedrijven, wiens afval wordt gestort, in beginsel die doorgerekende kosten fiscaal volledig als beroepskosten in aftrek ...[+++]

Il s'ensuit, d'une part, que conformément aux dispositions de l'article 198, alinéa 1er, 5° du Code des impôts sur les revenus 1992, la taxe régionale en question ne constitue pas des frais professionnels déductibles dans le chef des exploitants des décharges, et, d'autre part, que les sociétés, dont les déchets sont déversés, peuvent en principe reprendre parmi leurs frais professionnels déductibles fiscalement l'intégralité de ce frais qui leur est imputé.


Nadat de Belgische Staat bijna 1 miljard besteed heeft voor de restauratie van het gebouw, in infrastructuurwerken en in materieel en meubilairen - hoewel verschillende vleugels achtereenvolgens ter beschikking werden gesteld door de Federale Staat aan de Rijksuniversiteit te Gent - heeft deze er nog geen culturele activiteiten gehouden en het complex werd voledig ongebruikt gelaten met uitzondering van twee delen die door de Universiteit tegen vergoeding, ter beschikking werden gesteld van een uitbater van een luxe-restaurant enerzijds ...[+++]

Après que l'Etat belge ait consacré près d'un milliard à la restauration de ce bien, en travaux d'infrastructures, en matériel et en mobilier et quoique diverses ailes aient été successivement mises à la disposition de l'université de Gand par l'Etat fédéral, celle-ci n'y a encore développé aucune activité culturelle, laissant le complexe complètement vide à l'exception de deux parties concédées par l'université, à titre onéreux, à l'exploitant d'un restaurant de luxe, d'une part, et à une asbl qui y expose du matériel chirurgical, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds de uitbaters geen beroepsbekwaamheid' ->

Date index: 2021-09-16
w