Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B&B-houdster
B&B-uitbater
Bed and breakfast-houder
Bed and breakfast-uitbaatser
Bedrijfsleider viskwekerij
Burgerlijke aansprakelijkheid uitbating
Casino-uitbater
Cheffin tafelspelen
Directrice speelzaal
Leidinggevende aquacultuurbedrijf
Manager gokspelen
Medewerker viskwekerij
Professionele uitbater
Uitbater aquacultuurbedrijf
Uitbating

Traduction de «enerzijds de uitbaters » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


burgerlijke aansprakelijkheid uitbating

responsabilité civile exploitation






B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder

exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes


bedrijfsleider viskwekerij | uitbater aquacultuurbedrijf | leidinggevende aquacultuurbedrijf | medewerker viskwekerij

chef d'exploitation aquacole | cheffe d'exploitation aquacole


casino-uitbater | cheffin tafelspelen | directrice speelzaal | manager gokspelen

directeur des jeux | directeur des jeux/directrice des jeux | directrice des jeux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het verwijzingsarrest blijkt evenwel dat het Hof wordt ondervraagd over de gelijke behandeling van categorieën van personen die zich in een wezenlijk verschillende situatie zouden bevinden, namelijk, enerzijds, de uitbaters van horecazaken die aan de wettelijke voorwaarden kunnen voldoen om een rookkamer te installeren en, anderzijds, diegenen die deze mogelijkheid niet hebben, om praktische of financiële redenen.

Il ressort toutefois de l'arrêt de renvoi que la Cour est interrogée sur l'identité de traitement de catégories de personnes qui se trouveraient dans une situation essentiellement différente, à savoir, d'une part, les exploitants d'un établissement horeca qui peuvent respecter les conditions légales pour installer un fumoir et, d'autre part, ceux qui n'ont pas cette possibilité, pour des raisons pratiques ou financières.


Enerzijds wordt de uitbater op deze manier in de mogelijkheid gesteld zijn uitgaven sneller te recupereren. Anderzijds beschikken de luchtvaartmaatschappijen over een langere resterende periode van de huidige vijfjarenperiode waarbinnen de aangepaste luchthavengelden zullen worden geheven.

D'une part, le titulaire pourra récupérer ses dépenses plus rapidement et d'autre part, les compagnies aériennes bénéficieront d'une période restante plus longue au cours de laquelle les redevances aéroportuaires modifiées pourront être perçues;


Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre het, door hen aan verschillende belastingen te onderwerpen, een verschil in behandeling zou invoeren tussen, enerzijds, de gemeente die alleen een andere opdracht van gemeentelijk belang vervult dan de uitbating van een ziekenhuis ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172, alinéa 1, de la Constitution, de l'article 180, 1°, du CIR 1992, rétabli par l'article 86, 1°, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015, en ce que, en les assujettissant à des impôts différents, il introduirait une différence de traitement entre, d'une part, la commune qui remplit seule une mission d'intérêt communal autre que l'exploitation d'un hôpital ou d'une institution visée par la disposition attaquée et, d'autre part, la commune qui confie l'accomplissement de la même mission à une intercommunale don ...[+++]


Overwegende dat de Cel Ruimtelijke Ordening en Leefmilieu van DGO4 in zijn advies van 7 juni 2016 de aandacht eveneens vestigt op de noodzaak om dieper in te gaan op de potentiële impacten van de uitbating op de grondwaterlaag en op de lokale karstfenomenen; dat hij dienaangaande aanbeveelt dat er enerzijds nu reeds een peilstok in het watervlak wordt geplant dat aan de oppervlakte komt in het westelijk deel van de steengroeve zodat de seizoensschommelingen van de grondwaterlaag gevolgd kunnen worden en dat er anderzijds in het kader ...[+++]

Considérant que dans son avis du 7 juin 2016, la Cellule Aménagement-Environnement de la DGO4 attire également l'attention sur la nécessité d'étudier de manière plus précise les impacts potentiels de l'exploitation sur la nappe aquifère et sur les phénomènes karstiques locaux; qu'elle recommande à ce sujet que d'une part, une échelle fixe de mesure soit placée dès à présent au niveau du plan d'eau affleurant dans la partie ouest de la carrière afin de pouvoir suivre les variations saisonnières de la nappe et, d'autre part, que dans le cadre de la demande de permis, des piézomètres soient placés et une étude hydrogéologique réalisée afin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de beoordeling van de omvang van een uitbating hoofdzakelijk afhankelijk is van enerzijds de intensiteit van de tot stand komende activiteit (productie, installaties enz.) en van anderzijds de oppervlakte die mettertijd door die activiteit in beslag genomen wordt (aanhorigheden en ontginningsputten);

Considérant que l'appréciation de l'ampleur d'une exploitation dépend essentiellement, d'une part, de l'intensité de l'activité y générée (production, installations, etc.) et, d'autre part, de la superficie concernée par cette activité (dépendances et fosses d'extraction) au fil du temps;


- de overeenkomsten die gesloten worden tussen enerzijds de groeveuitbater en de dienst Archeologie van DGO4 (bedoeld bij artikel 4 van het besluit van 8 mei 2014) en anderzijds tussen de groeveuitbater en de Waalse Commissie voor Bodemonderzoek en -bescherming (bedoeld in artikel 5 van hetzelfde besluit) vallen eerder onder de vergunning die aangevraagd zal worden "voor de uitbating van de steengroeve";

- les conventions à conclure entre, d'une part, le carrier et le service de l'Archéologie de la DGO4 (visée par l'article 4 de l'arrêté du 8 mai 2014), et d'autre part, le carrier et la Commission wallonne d'Etude et de Protection du Sous-sol (visée à l'article 5 du même arrêté), « relèvent plutôt du permis qui sera sollicité pour l'exploitation de la carrière »;


Het bestaande artikel nopens de erkenning van schietstanden wordt verduidelijkt door te stipuleren dat enerzijds de uitbaters geen beroepsbekwaamheid moeten aantonen, maar anderzijds een aantal uitbatingsvoorwaarden moeten naleven.

L'article existant relatif à l'agrément des stands de tir est précisé en stipulant d'une part que les exploitants ne doivent pas prouver d'aptitude professionelle, mais que d'autre part, ils sont tenus de respecter un certain nombre de conditions d'exploitation.


Het bestaande artikel nopens de erkenning van schietstanden wordt verduidelijkt door te stipuleren dat enerzijds de uitbaters geen beroepsbekwaamheid moeten aantonen, maar anderzijds een aantal uitbatingsvoorwaarden moeten naleven.

L'article existant relatif à l'agrément des stands de tir est précisé en stipulant d'une part que les exploitants ne doivent pas prouver d'aptitude professionelle, mais que d'autre part, ils sont tenus de respecter un certain nombre de conditions d'exploitation.


Deze maken het voorwerp uit van overleg tussen Volksgezondheid en Justitie enerzijds en het opvolginscomité (OC) en de uitbater anderzijds.

Ceux-ci font l'objet de concertations entre, d'une part, la Santé publique et la Justice, et, d'autre part, le comité de suivi et l'exploitant.


­ In tweede instantie werd door de beklaagde naar voor gebracht dat artikel 5 een schending uitmaakt van het gelijkheidsbeginsel, nu het een ongelijke behandeling creëert van, enerzijds, uitbaters van distributieapparaten in een volautomatische winkel en, anderzijds, uitbaters van horeca- en kleinhandelszaken die een automaat hebben opgesteld en tegelijk tabaksproducten over de toonbank verkopen.

­ À titre subsidiaire, le prévenu invoquait que l'article 5 constituait une atteinte au principe d'égalité étant donné qu'il crée une inégalité de traitement entre, d'une part, les exploitants de distributeurs automatiques d'un magasin complètement automatisé et, d'autre part, les exploitants du secteur horeca et de commerces au détail qui possèdent un distributeur automatique mais qui vendent simultanément des produits du tabac au comptoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds de uitbaters' ->

Date index: 2024-03-12
w