Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds zijn er contractuele inspanningen geleverd » (Néerlandais → Français) :

De maatregelen die we hebben genomen om deze aanpassingen tijdig operationeel te maken situeren zich op twee gebieden; enerzijds zijn er contractuele inspanningen geleverd zoals de aanpassing van het contract met de aannemer van FEDCOM om het systeem op te zetten zodat de vermogensverrichtingen kunnen worden geboekt, het gunnen van een opdracht voor het ondersteunen van de piloot-FOD’s bij de afsluiting van het jaar en de geplande aankoop van scanningfaciliteiten voor de opname van de inventaris.

Les mesures que nous avons prises pour rendre ces adaptations opérationnelles dans les délais prévus se situent sur deux plans : d’une part, des efforts contractuels ont été fournis tels que l’adaptation du contrat conclu avec l’adjudicataire de FEDCOM prévoyant de modifier le système de sorte à permettre la comptabilisation des opérations patrimoniales, la passation d’un marché pour le soutien des SPF pilotes lors de la clôture de l’exercice et l’acquisition prévue de facilités de scannage pour l’intégration de l’inventaire.


Er werden recent meerdere inspanningen geleverd op dit vlak: - Enerzijds werd er een "varkensvleesindex" gecreëerd binnen het Ketenoverleg: deze index zal dienst doen als alarmsignaal.

Plusieurs travaux ont été menés récemment dans ce sens: - D'une part, un indice "porcin" a été créé au sein de la Concertation Chaîne: cet indicateur agira comme un signal d'alarme.


Het laatste bruto maandloon omvat enerzijds het loon van de kalendermaand die voorafgaat aan het einde van de arbeidsovereenkomst en anderzijds 1/12de van de contractuele premies die rechtstreeks gekoppeld zijn aan de prestaties die door de werknemer worden geleverd en waarop de sociale zekerheidsafhoudingen worden gedaan en waarvan de periodici ...[+++]

Le dernier salaire brut mensuel comporte d'une part le salaire du mois civil précédant la fin du contrat de travail et d'autre part 1/12ème des primes contractuelles directement liées aux prestations fournies par le travailleur et sur lesquelles sont effectuées les retenues de sécurité sociale et dont la périodicité n'excède pas un mois, 1/12ème du double pécule de vacances et de la prime de fin d'année.


Enerzijds zijn er de inspanningen die worden geleverd om een verdere besmetting met het hiv-virus tegen te gaan door het ter beschikking stellen van hiv-remmers, anderzijds zijn er onder andere de inspanningen met betrekking tot de sociale positie van de meest kwetsbare groepen.

Il y a, d'une part, les efforts qui sont fournis pour éviter une propagation du virus vih et qui passent par la mise à disposition d'inhibiteurs du sida et, d'autre part, les efforts qui concernent entre autres le statut social des groupes les plus vulnérables.


Die inspanningen moeten op verschillende niveaus worden geleverd : enerzijds zijn er protocolakkoorden tussen de diensten en anderzijds is er de samenwerking tussen de personeelsleden op het terrein.

Ces efforts doivent porter à différents niveaux : d'une part, il y a des protocoles d'accord entre les services et d'autre part, il y a la coopération entre les agents sur le terrain.


Die inspanningen moeten op verschillende niveaus worden geleverd : enerzijds zijn er protocolakkoorden tussen de diensten en anderzijds is er de samenwerking tussen de personeelsleden op het terrein.

Ces efforts doivent porter à différents niveaux : d'une part, il y a des protocoles d'accord entre les services et d'autre part, il y a la coopération entre les agents sur le terrain.


Deze prioriteit vertaalt zich enerzijds in de opstelling van een programmadossier met daarin de belangrijkste assen waarvoor inspanningen moeten worden geleverd door de centrale dienst drugs van de federale politie en anderzijds in de concretisering van bepaalde van deze assen in de lokale veiligheidsplannen van de politiezones of van de gedeconcentreerde diensten van de federale gerechteli ...[+++]

Cette priorité se traduit d’une part par la rédaction d’un dossier programme reprenant les axes d’effort principaux proposés par le service central drogues de la police fédérale, d’autre part par la concrétisation de certains de ces axes dans les plans locaux rédigés par les zones de police ou par les services déconcentrés de la police judiciaire fédérale.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Minister van Binnenlandse Zaken het nodig acht dat er enerzijds verdere inspanningen geleverd worden om de veiligheid bij voetbalwedstrijden te verhogen via repressieve maatregelen, doch anderzijds de voetbalclubs wil motiveren zelf de overlast te beperken en de sociale cohesie te stimuleren door projecten op te zetten die preventief inwerken op het gedrag van de voetbalsupporters; dat deze voetbalclubs aldus op een financiële injectie kunnen rekenen om de veiligheid in en rond de stadions nog ...[+++]

Vu la demande de traitement en urgence motivée par la circonstance selon laquelle le Ministre de l'Intérieur juge d'une part nécessaire de poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité lors des matches de football par le biais de mesures répressives, mais entend d'autre part motiver les clubs de football à limiter eux-mêmes les nuisances et à stimuler la cohésion sociale en mettant sur pied des projets qui produisent une influence préventive sur le comportement des supporters de football; que ces clubs de football peuvent donc compter sur une injection financière afin d'améliorer la sécurité à l'intérieur et aux alentours des stades ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het van zeer groot belang is dat de bepalingen voorzien in het ontwerp van besluit zo spoedig mogelijk worden gepubliceerd om aan de betrokken invoerders en fabrikanten de gelegenheid te bieden de nodige maatregelen te nemen om, tegen 1 juli 2003, te voldoen aan de bepalingen van dit besluit enerzijds en anderzijds om te voorkomen dat invoerders en fabrikanten die in het vooruitzicht op de uitvaardiging van het verbod ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les dispositions prévues dans l'arrêté en projet puissent être publiées au plus tôt afin de permettre aux importateurs et fabricants concernés de prendre les mesures nécessaires pour s'y conformer le 1 juillet 2003 au plus tard d'une part et afin d'éviter que les importateurs et fabricants qui, en prévision d'une interdiction, ont déjà investi dans une limitation de la teneur en phosphate de leurs produits renoncent à ces efforts à cause de la présence sur le marché de lessives moins chères contenant des phosphates;


Om te bepalen in welke mate een bijkomende steun moet geleverd worden aan die zones, dienen twee parameters in acht genomen : enerzijds de budgettaire capaciteit van die zones en anderzijds de min of meer grote inspanningen die geleverd werden met betrekking tot de politie.

Pour déterminer la mesure dans laquelle un appui complémentaire doit être fourni à ces zones, il y a lieu de s'attacher à deux paramètres : la capacité budgétaire des zones d'une part et les efforts plus ou moins grands qu'elles ont déployés en matière de police.


w