Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enig mogelijke methode " (Nederlands → Frans) :

Het constitutionaliseren van het EVRM bij wege van verwijzing is derhalve de enige mogelijke methode om de doelstelling van de preconstituante te realiseren.

La constitutionnalisation de la CEDH par la voie d'une référence est dès lors la seule méthode possible pour réaliser l'objectif de la préconstituante.


De methodes waaraan een bijzondere nood lijkt te bestaan om een doeltreffende en spoedige wederzijdse bijstand inzake computercriminaliteit mogelijk te maken, zoals die waarin is voorzien in de artikelen 29 tot 35 (Specifieke bepalingen — Titels 1, 2, 3), zijn de enige krachtens welke iedere Partij verplicht is juridische gronden uit te werken waardoor zij de gewenste vormen van wederzijdse bijstand kan toekennen ingeval haar geldende verdragen, regeli ...[+++]

Les mécanismes dont le besoin se fait tout particulièrement sentir pour permettre une entraide efficace rapide en matière de criminalité informatique, comme ceux que prévoient les articles 29 à 35 (Dispositions spécifiques — Titres 1 , 2, 3) sont les seuls au titre desquels chaque Partie est tenue de mettre en place les fondements juridiques lui permettant d'accorder les formes d'entraide voulues si ses traités, arrangements ou lois d'entraide en vigueur ne contiennent pas de dispositions en ce sens.


De methodes waaraan een bijzondere nood lijkt te bestaan om een doeltreffende en spoedige wederzijdse bijstand inzake computercriminaliteit mogelijk te maken, zoals die waarin is voorzien in de artikelen 29 tot 35 (Specifieke bepalingen — Titels 1, 2, 3), zijn de enige krachtens welke iedere Partij verplicht is juridische gronden uit te werken waardoor zij de gewenste vormen van wederzijdse bijstand kan toekennen ingeval haar geldende verdragen, regeli ...[+++]

Les mécanismes dont le besoin se fait tout particulièrement sentir pour permettre une entraide efficace rapide en matière de criminalité informatique, comme ceux que prévoient les articles 29 à 35 (Dispositions spécifiques — Titres 1 , 2, 3) sont les seuls au titre desquels chaque Partie est tenue de mettre en place les fondements juridiques lui permettant d'accorder les formes d'entraide voulues si ses traités, arrangements ou lois d'entraide en vigueur ne contiennent pas de dispositions en ce sens.


Hoewel met het Verdrag van Lissabon de bevoegdheden van het Europees Parlement enorm zijn uitgebreid en het Parlement daarin wordt aangemerkt als de enige instelling die de Europese burgers vertegenwoordigt, werd het debat over de inrichting van de nieuwe EDEO in eerste instantie gemonopoliseerd door de Commissie en de Raad, die op alle mogelijke manieren hebben geprobeerd om het debat langs intergouvernementele lijnen te laten verlopen, wat tegen de communautaire methode indruist. ...[+++]

Même si le traité de Lisbonne élargit considérablement les pouvoirs du Parlement européen et en fait la seule institution représentant les citoyens de l’Europe, le débat sur la création du nouveau SEAE a d’abord été monopolisé par la Commission et le Conseil. Ceux-ci ont redoublé d’efforts pour donner à ce service une structure intergouvernementale, contraire à la méthode communautaire.


De enige methode om vergelijkende gegevens te verzamelen is zich dus te baseren op de ervaring en de perceptie van diegenen die zo rechtstreeks mogelijk met de werkelijkheid van de corruptie in het land worden geconfronteerd.

La seule méthode pour rassembler des données comparatives est donc de se baser sur l'expérience et les perceptions de ceux et celles qui sont le plus directement confrontés aux réalités de la corruption dans un pays.


De partijen moeten dit in elk geval zelf formuleren door middel van onderhandelingen als enige aanvaardbare methode. De gesprekken in Camp David hebben echter een eerste idee gegeven van de mogelijke contouren van een toekomstig akkoord.

La discussion de Camp David donne toutefois une première idée de ce que pourraient être les contours d'un futur accord.


dat wat het Parlement betreft thans overeenstemming moet worden bereikt over een definitieve specificatie voor EU-27 zodat deze vanaf het Parlement van 2009 kan worden toegepast; dat een eerste aanpassing moet worden gemaakt voor het Parlement 2004-2009 om enige ruimte te scheppen voor nieuwe landen die vóór en tijdens deze zittingsperiode toetreden; dat een tijdelijke, maar beperkte overschrijding van het maximumaantal van 700 tijdens de laatste paar jaar van deze zittingsperiode mogelijk moet zijn; dat de methode ...[+++]

que, en ce qui concerne le Parlement, une répartition définitive pour une Union à 27 devrait être arrêtée dès à présent pour entrer en vigueur à partir de la législature débutant en 2009; qu'un premier ajustement devra intervenir pour la législature parlementaire 2004-2009 afin de prévoir la place nécessaire pour accueillir les nouveaux pays qui adhéreront avant ou pendant cette législature, moyennant un léger dépassement temporaire du nombre maximal de 700 députés au cours des dernières années de la législature; souligne que la méthode de répartition des sièges au Parlement doit permettre une juste représentation des peuples de l'Unio ...[+++]


G. overwegende dat het klonen van mensen wordt omschreven als het scheppen van menselijke embryo's die dezelfde genetische samenstelling bezitten als een ander levend of dood menselijk organisme op enig moment van hun ontwikkeling vanaf het ogenblik van bevruchting, zonder mogelijk onderscheid naar gebruikte methode,

G. considérant que le clonage humain se définit comme la création d'embryons humains dotés de la même constitution génétique qu'un autre être humain, vivant ou décédé, à un stade quelconque de leur développement au moment de la fécondation, sans distinction possible concernant la méthode utilisée,


- het is de enige methode die een uniforme toepassing van het algemene beginsel van de indirecte belasting mogelijk maakt: volgens dit beginsel wordt de belasting toegepast in het land van verbruik;

- c'est la seule méthode qui permette une application uniforme du principe général de fiscalité indirecte, selon lequel on applique la taxe du pays de consommation;


Sommigen zullen menen dat die voorwaarden nogal theoretisch zijn, maar dikwijls zal kunnen worden aangetoond dat onderzoek op embryo's in bepaalde gevallen de enig mogelijke methode is.

D'aucuns pourront estimer que cette réserve est assez théorique mais je pense qu'on pourra souvent démontrer que la recherche sur les embryons et la production d'embryons à des fins de recherche sont les seules méthodes possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enig mogelijke methode' ->

Date index: 2024-02-15
w