(B) overwegende dat de Oostenrijkse overheid aanvoert dat de ontslagen een gevolg zijn van de wereldwijde financiële en economische crisis, die de goederenproductie heeft doen dalen en bijgevolg met enige vertraging ten opzichte van centrale bedrijfstakken een negatieve impact heeft gehad op de transportsector;
(B) considérant que les autorités autrichiennes font valoir que les licenciements sont dus à la crise financière et économique mondiale, qui a ralenti la production de biens et a donc eu un impact négatif sur le secteur des transports, avec un temps de retard par rapport aux principales industries du secteur secondaire;