Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel 's nachts kunnen winkelen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast denkt spreker dat nachtwinkels nooit het probleem zullen oplossen van diegenen die om een of andere redenen enkel 's nachts kunnen winkelen.

Il est en outre convaincu qu'ils ne permettront jamais de résoudre les problèmes de ceux qui, pour l'une ou l'autre raison, doivent faire leurs courses la nuit.


Daarnaast denkt spreker dat nachtwinkels nooit het probleem zullen oplossen van diegenen die om een of andere redenen enkel 's nachts kunnen winkelen.

Il est en outre convaincu qu'ils ne permettront jamais de résoudre les problèmes de ceux qui, pour l'une ou l'autre raison, doivent faire leurs courses la nuit.


Zij kunnen enkel bij een ernstig en nakend gevaar voor het leven of de fysieke integriteit van een personeelslid van de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst niet-verlaten gebouwen, bijgebouwen en vervoersmiddelen betreden en doorzoeken, zowel overdag als 's nachts, voor zover dit personeelslid zich bevindt in het binnengedeelte van een niet voor het publiek toegankelijke plaats en wanneer het gevaar op geen andere wijze kan worden afgewend.

Ils ne peuvent pénétrer et fouiller des bâtiments, leurs annexes ainsi que des moyens de transport non abandonnés, tant de jour que de nuit, qu'en cas de danger grave et imminent pour la vie ou l'intégrité physique d'un membre du personnel du service de renseignement et de sécurité concerné se trouvant à l'intérieur d'un lieu non accessible au public et pour autant que ce danger ne puisse être écarté autrement.


Ze kunnen bijvoorbeeld, « op elk ogenblik van de dag of nacht binnentreden in de inrichtingen, lokalen en vertrekken waar zij voor het vervullen van hun opdracht toegang moeten hebben; tot de bewoonde lokalen hebben ze evenwel enkel toegang indien zij redenen hebben om te geloven dat een inbreuk op deze wet en haar uitvoeringsbesluiten wordt gepleegd en mits een voorafgaande toelating van ...[+++]

Ils peuvent, par exemple, « pénétrer à toute heure du jour ou de la nuit dans les établissements locaux et pièces dont l'accès est nécessaire à l'accomplissement de leur mission; toutefois, ils n'ont accès aux locaux habités que s'ils ont des raisons de croire à l'existence d'une infraction à la présente loi et à ses arrêtés d'exécution et moyennant une autorisation préalable du juge du tribunal de police ».


Ze kunnen bijvoorbeeld, « op elk ogenblik van de dag of nacht binnentreden in de inrichtingen, lokalen en vertrekken waar zij voor het vervullen van hun opdracht toegang moeten hebben; tot de bewoonde lokalen hebben ze evenwel enkel toegang indien zij redenen hebben om te geloven dat een inbreuk op deze wet en haar uitvoeringsbesluiten wordt gepleegd en mits een voorafgaande toelating van ...[+++]

Ils peuvent, par exemple, « pénétrer à toute heure du jour ou de la nuit dans les établissements locaux et pièces dont l'accès est nécessaire à l'accomplissement de leur mission; toutefois, ils n'ont accès aux locaux habités que s'ils ont des raisons de croire à l'existence d'une infraction à la présente loi et à ses arrêtés d'exécution et moyennant une autorisation préalable du juge du tribunal de police ».


Ik wil kortom dat de Commissie in 2013 tegen alle burgers van de EU kan zeggen dat ze overal in de EU kunnen winkelen, zowel in de winkel op de hoek als op websites, in het volle vertrouwen dat ze even effectief worden beschermd, en ik wil dat de Commissie tegen winkeliers kan zeggen dat ze overal hun producten mogen verkopen op basis van één enkel pakket regels.

En bref, je veux que la Commission puisse dire à tous les citoyens de l’UE d’ici 2013 qu’ils peuvent effectuer leurs achats partout dans l’UE, de l’épicerie du coin au site internet, avec la certitude qu’ils seront protégés partout de la même manière, et à tous les détaillants qu’ils peuvent vendre leurs produits partout sur la base d’un seul et simple ensemble de règles.


De omwoners van lijn 139 en 140 klagen over hinder van velerlei aard, en zijn bang voor wat de toekomst brengen zal inzake: - geluidshinder en de daarmee gepaard gaande gezondheidsproblemen (stress, slapeloosheid, 's nachts wakker worden); - trillingen, met de bijbehorende gezondheidsklachten en schade aan de woningen; - scheuren en barsten, en het mogelijk vrijkomen van radon; - de waardevermindering van onroerend goed; - het minder aantrekkelijk worden van de streek; - het risico dat het goederenverkeer enorme proporties zou aa ...[+++]

Les riverains des lignes 139 et 140 se plaignent de différentes nuisances, et expriment différentes craintes parmi lesquelles: - nuisances sonores et problèmes de santé liés (stress, insomnie, réveils intempestifs); - vibrations, problèmes de santé et dégâts aux habitations; - fissures et risque d'échappée de radon; - moins-values immobilières; - perte d'attrait de la région; - risque d'un trafic marchandise démesuré: les riverains craignent que des technologies nouvelles (trains sans conducteur) ne permettent d'augmenter considérablement le trafic (jusqu'à 600 trains par jour); - risque de suppression des trains voyageurs pour permettre la transformation des lignes 139 et 140 u ...[+++]




D'autres ont cherché : andere redenen     enkel 's nachts     nachts     nachts kunnen winkelen     zij     's nachts     evenwel     dag of nacht     kunnen     lokalen     één     winkelen     enkel     aanzienlijk zou     aan de woningen     enkel 's nachts kunnen winkelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

enkel 's nachts kunnen winkelen ->

Date index: 2022-11-14
w