Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel geval daar » (Néerlandais → Français) :

Bijvoorbeeld artikel 218,1º, Sociaal Strafwetboek voorziet geen bijzonder noch algemeen opzet in geen enkel geval, daar waar artikel 223 Sociaal Strafwetboek, een sanctie van niveau 2 voorziet wanneer men zijn documenten niet op tijd opstuurt naar de R.S.Z, en een sanctie van niveau 3, wanneer men dit « wetens en willens » doet, dus met een « algemeen opzet « (artikel 223 Sociaal Strafwetboek).

L'article 218, 1º, du Code pénal social ne prévoit ni dol particulier, ni dol général, en aucun cas, alors que l'article 223 du même Code prévoit une sanction de niveau 2 en cas de non-transmission des documents à l'ONSS dans le délai prescrit et une sanction de niveau 3 lorsque les faits sont commis « sciemment et volontairement », donc en présence d'un « dol général » (article 223 du Code pénal social).


Het onderzochte Protocol verbiedt een zodanige uitbreiding van de bevoegdheid ratione loci van de Belgische gerechten ter zake niet, maar het legt zulks evenmin op, daar, zoals hierboven eraan is herinnerd, artikel 4, derde lid, een Staat die partij is de verplichting oplegt zijn bevoegdheid ratione loci uit te breiden in het enkele geval dat « de vermoedelijke dader zich op zijn grondgebied bevindt », dat wil zeggen wanneer deze aldaar gevonden wordt.

Le Protocole examiné ne proscrit pas une pareille extension de compétence territoriale des juridictions belges en la matière, mais il ne l'impose pas puisque, comme il a été rappelé ci-dessus, l'article 4, § 3, ne requiert de chaque État partie d'étendre sa compétence territoriale que « lorsque l'auteur présumé de l'infraction est présent sur son territoire », c'est-à-dire lorsqu'il y est trouvé.


Het onderzochte Protocol verbiedt een zodanige uitbreiding van de bevoegdheid ratione loci van de Belgische gerechten ter zake niet, maar het legt zulks evenmin op, daar, zoals hierboven eraan is herinnerd, artikel 4, derde lid, een Staat die partij is de verplichting oplegt zijn bevoegdheid ratione loci uit te breiden in het enkele geval dat « de vermoedelijke dader zich op zijn grondgebied bevindt », dat wil zeggen wanneer deze aldaar gevonden wordt.

Le Protocole examiné ne proscrit pas une pareille extension de compétence territoriale des juridictions belges en la matière, mais il ne l'impose pas puisque, comme il a été rappelé ci-dessus, l'article 4, § 3, ne requiert de chaque État partie d'étendre sa compétence territoriale que « lorsque l'auteur présumé de l'infraction est présent sur son territoire », c'est-à-dire lorsqu'il y est trouvé.


Overwegende dat slechts op basis van een definitief project geschat kan worden hoeveel landbouwgrond precies verbruikt wordt voor de aanleg van een aaansluiting op een autoweg; dat het effectonderzoek zich in dit geval enkel over de reserveringsomtrek moest uitspreken, daar in deze fase geen gedetailleerd tracé voorzien is; dat de auteur alleen maar bepaalde veronderstellingen kon formuleren; dat het knooppuntproject in ieder geval verworpen wordt door de Regering;

Considérant que la consommation exacte de surface agricole nécessaire à la création d'un accès autoroutier ne peut être correctement estimée qu'en regard d'un projet définitif; que dans le cas présent, l'étude d'incidences ne devait se prononcer que sur le seul périmètre de réservation, aucun tracé détaillé n'étant prévu à ce stade; que l'auteur ne pouvait qu'émettre certaines hypothèses; que le projet d'échangeur est, en tout état de cause, écarté par le Gouvernement;


1. is van oordeel dat de Commissie gedetailleerde richtsnoeren voor vereenvoudiging moet voorstellen, om de lidstaten en hun regio's ervan te doordringen dat zij administratieve lasten en overregulering op nationaal en lokaal niveau bij aanbestedingen, selectie van projectvoorstellen en toetsings- en controleactiviteiten moeten afschaffen of in ieder geval aanzienlijk moeten verminderen, dat zij veelvuldige wijzigingen van de regelgeving moeten voorkomen, eenvoudige taal moeten gebruiken en moeten zorgen voor gestandaardiseerde procedures ...[+++]

1. estime que la Commission devrait introduire des directives détaillées sur la simplification afin de sensibiliser les États membres et leurs régions à la nécessité d'éliminer, ou au moins de réduire considérablement le fardeau administratif et la surréglementation qui pèsent aux niveaux national et local dans les procédures de passation de marchés, la sélection des propositions de projet et les activités de suivi et de contrôle, y compris en évitant les changements fréquents de règles, en simplifiant le langage et en normalisant les procédures, ainsi qu'en axant le budget de l'Union sur des résultats tangibles; affirme en ou ...[+++]


Daarenboven is § 4 van artikel 24 van de bijzondere wet in dit geval niet van toepassing daar die bepaling enkel slaat op het geval waarin het Waalse Parlement zijn ledenaantal zou verhogen.

En outre, le paragraphe 4 de l'article 24 de la loi spéciale n'est pas applicable en l'espèce, cette disposition ne prévoyant que le cas où le Parlement wallon augmenterait le nombre de ses membres.


Daar is vandaag reeds in voorzien en dat is in enkele situaties ook het geval geweest – bijvoorbeeld bij een belangrijke gebeurtenis als een terrorismedreiging.

C’est déjà prévu aujourd’hui et cela a été le cas dans quelques situations – par exemple un événement majeur comme une attaque terroriste.


Een persbericht op het moment dat er een geval van wanbeheer is geconstateerd, is dus op geen enkele manier bedoeld om te zorgen dat een instelling niet meer hoeft te reageren of kan reageren – daar wil ik u persoonlijk van verzekeren.

Dès lors, rédiger un communiqué de presse lors du constat d’un cas de mauvaise administration n’a pas du tout pour but de prendre de court une institution ou de l’empêcher de réagir, et je tiens à vous en assurer personnellement.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik reageer op enkele van de punten die in dit debat zijn genoemd, wil ik meedelen dat we een aantal kopieën voor u hebben meegenomen, voor het geval u daar belangstelling voor mocht hebben.

− (EN) Monsieur le Président, avant de répondre à certaines questions soulevées dans ce débat, je tiens à vous signaler que j’ai apporté un certain nombre de copies pour vous, au cas où vous les voudriez.


Het risico voor de consument is zeer beperkt, te meer daar in België tot op heden geen enkel geval van de nieuwe variant van Creutzfeldt-Jakob is aangetroffen.

Le risque actuel pour le consommateur est très limité, d'autant plus qu'aucun cas de la nouvelle variante de Creutzfeldt-Jakob n'a été décelé jusqu'à présent en Belgique.




D'autres ont cherché : geen     geen enkel geval     enkel geval daar     enkele     enkele geval     evenmin op daar     dit geval     moest uitspreken daar     via een enkele     ieder geval     manier daar     bepaling     toepassing daar     geval     daar     geen enkele     reageren – daar     reageer op enkele     geval u daar     heden     enkel geval daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel geval daar' ->

Date index: 2021-12-25
w