Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel probleem vermits » (Néerlandais → Français) :

Het principe van beperkt gebruik, voorzien in alinea 3, punt 2, stelt geen enkel probleem, vermits het gaat over gegevens die reeds op nationaal niveau werden behandeld waar dit principe ten volle speelt.

Le principe d'utilisation limitée, prévu à l'alinéa 3, point 2, ne pose pas le moindre problème puisqu'il s'agit de données déjà traitées au niveau national, où ce principe joue à fond.


Ook voor het publieke imago is er voor Mont Godinne geen enkel nadeel, vermits deze instelling zich zonder enig probleem verder een « universitair ziekenhuis » kan blijven noemen.

L'image de marque de Mont Godinne ne subira pas non plus le moindre désavantage, puisque cette institution peut, sans aucun problème, continuer de se dénommer « clinique universitaire ».


Vermits er reeds een (weliswaar zwakke) rechtsgrond is, stelt het probleem zich enkel als die zou worden ingetrokken.

Comme il existe déjà un fondement juridique (certes fragile), le problème ne se poserait que dans le cas où celui-ci viendrait à disparaître.


Vermits er reeds een (weliswaar zwakke) rechtsgrond is, stelt het probleem zich enkel als die zou worden ingetrokken.

Comme il existe déjà un fondement juridique (certes fragile), le problème ne se poserait que dans le cas où celui-ci viendrait à disparaître.


Qua administratie voor deze problematiek kan er dus geen probleem meer zijn : in België zouden enkel dezen die aankomen op de luchthaven of in een zeehaven kunnen aanspraak maken op asiel, vermits België volledig omringd wordt door Schengenlanden.

Dans le cadre de cette problématique il ne peut donc plus y avoir de problème au point de vue administratif : en Belgique, seuls ceux qui arrivent à l'aéroport ou dans un port de mer peuvent prétendre à l'asile, dès lors que la Belgique est complètement entourée de pays Schengen.


Nu geldt het probleem waarvoor de aangevochten bepaling een oplossing wil bieden, enkel voor de vennootschappen vermits de loutere weigering van de aftrekbaarheid van de bedragen bedoeld in artikel 57 van het W.I. B.

Or le problème que la disposition attaquée vise à résoudre ne se pose que pour les sociétés puisque le seul refus de la déductibilité des sommes envisagées par l'article 57 du C. I. R.


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsi ...[+++]

Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté du Gouvernement de la Communauté française n'a été pris pour appliquer à l'enseignement artistique supérie ...[+++]


3. Vermits in het kader van penitentiair regime de verzorging en de verpleging, alsook doktersbijstand, binnen de inrichting ten laste is van het ministerie van Justitie, doet zich enkel het probleem voor in geval de gedetineerde beroep doet op een geneesheer buiten de instelling.

2. Lorsqu'une personne est enfermée dans le cadre de l'exécution de peine, son employeur continue-t-il à transmettre les bons de cotisation ou procède-t-on par assimilation, afin que le détenu puisse continuer à bénéficier de l'assurance maladie? 3. Étant donné que le régime pénitentiaire prévoit que les soins prodigués au sein de l'institution, y compris par le médecin, sont à la charge du ministère de la Justice, le problème ne se pose que lorsque le détenu fait appel à un médecin extérieur à l'institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel probleem vermits' ->

Date index: 2024-01-06
w