Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «enkel probleem vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Claes antwoordt dat de FOD Binnenlandse Zaken hem heeft verzekerd dat het geen enkel probleem vormt om binnen een kieskanton verschillend te stemmen.

M. Claes répond que le SPF Intérieur lui a assuré que le fait de voter de différentes manières dans un canton électoral ne posait aucun problème.


De heer Claes antwoordt dat de FOD Binnenlandse Zaken hem heeft verzekerd dat het geen enkel probleem vormt om binnen een kieskanton verschillend te stemmen.

M. Claes répond que le SPF Intérieur lui a assuré que le fait de voter de différentes manières dans un canton électoral ne posait aucun problème.


Hij meent dat de aanpassing van artikel 47bis geen enkel probleem vormt als wordt toegevoegd dat een persoon het recht heeft te weigeren om te antwoorden op de gestelde vragen en zichzelf te beschuldigen.

Il estime que l'adaptation de l'article 47bis ne pose aucun problème s'il est précisé qu'une personne a le droit de refuser de répondre aux questions posées et le droit de ne pas s'accuser elle-même.


Zo wordt vooropgesteld dat het voor de toepassing van de uitzondering geen probleem vormt dat de belastingplichtige alsnog enkele diensten zelf zou verstrekken, zoals het ter beschikking stellen van de eigen infrastructuur, het met eigen personeel of vrijwilligers voor de bediening aan de tafel zorgen, en het instaan voor het afruimen en voor de afwas.

Il est ainsi prévu que pour l'application de l'exception, le fait que l'assujetti fournisse encore lui-même quelques services, tels que mettre à disposition sa propre infrastructure, prendre en charge le service à table à l'aide de son propre personnel ou de bénévoles et se charger du rangement et de la vaisselle, ne pose pas de problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verzet het in artikel 56 VWEU en in de artikelen 15 tot en met 17 Handvest van de grondrechten van de Europese Unie tot uitdrukking gebrachte evenredigheidsbeginsel zich tegen een nationale regeling zoals de in het hoofdgeding relevante bepalingen van §§ 3 tot en met 5 alsmede §§ 14 en 21 GSpG, die de exploitatie van kansspelen door middel van automaten afhankelijk stelt van de voorwaarde dat tevoren een vergunning is verleend (waarvan het aantal aan een maximum gebonden is), bij ontbreken waarvan zowel strafrechtelijke sancties kunnen worden opgelegd als rechtstreeks door dwangmiddelen op zaken kan worden opgetreden, hoewel tot nog toe — voor zover bekend — door de Staat in geen enkel ...[+++]

Le principe de proportionnalité qui découle des articles 56 TFUE et 15 à 17 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la «charte») s’oppose-il à une réglementation nationale telle que celle qui résulte des dispositions pertinentes dans l’affaire au principal, qui figurent aux articles 3 à 5, 14 et 21 de la loi sur les jeux de hasard (Glücksspielgesetz, ci-après le «GSpG»), qui soumettent l’organisation des jeux de hasard par des machines à sous à la condition (assortie de sanctions et de mesures de saisie) d’une autorisation préalable, les autorisations en cause n’étant disponibles qu’en nombre limité, alors que, jusqu’à présent, l’État n’a semble-t-il jamais démontré au cours d’une procédure pénale ou administrat ...[+++]


3. a) Niet enkel de opeenstapeling van voorwaarden vormt een probleem. Een aantal bepalingen is ook vrij vaag: wat wordt er, bijvoorbeeld, bedoeld met "buiten het zicht en buiten handbereik vervoerd, in een geschikte en slotvaste koffer"? b) En wat is de precieze draagwijdte van het voorschrift "het voertuig blijft niet zonder toezicht achter"? c) Zal de tekst worden bijgestuurd?

3. a) À côté du caractère lourd du cumul de ces conditions, se pose également le constat du flou de certaines dispositions: qu'entend-on par un transport "à l'abri des regards, hors portée, dans une valise ou un étui approprié"? b) Qu'entend-on par "le véhicule ne reste pas sans surveillance"? c) Des corrections seront-elles apportées?


De opmerking van de Raad van State over de definitie van " openbare betaaltelefoon" is niet gevolgd, omdat die definitie de uitvoering is van de opdracht die specifiek aan de Koning is toevertrouwd door artikel 24 van de bijlage bij de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, om te preciseren wat moet worden verstaan onder " de nieuw geplaatste openbare telefoons" , en vormt geen enkel probleem qua wetgevingstechniek noch qua bevoegdheid.

La remarque du Conseil d'Etat portant sur la définition de « poste téléphonique public » n'a pas été suivie, car cette définition constitue l'exécution de la mission confiée spécifiquement au Roi, par l'article 27 de l'annexe à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, de préciser ce qu'il convient d'entendre par « postes téléphoniques publics qui viennent d'être installés », et ne pose aucune difficulté de légistique ni de compétence.


De inning van retributies door gemeentelijke ambtenaren vormt geen enkel probleem.

La perception des redevances par les fonctionnaires communaux ne pose aucun problème.


In vijf lidstaten [43] vormt het gebrek aan samenhang tussen classificatiesystemen geen enkel probleem.

Dans cinq États membres [43], le manque de cohérence entre les systèmes de classification ne pose aucun problème.


Zolang de koersen stabiel zijn, vormt dit geen enkel probleem, maar als ze met 20, 30 of 40% dalen, rijst een groot probleem, temeer daar de successierechten kunnen oplopen tot 80%.

Lorsque les cours sont relativement stables, cela ne crée pas de difficultés mais lorsque les cours de bourse chutent de 20, 30 ou 40% pendant cette période, cela peut poser un problème majeur, surtout lorsque l'on sait que les droits de succession peuvent s'élever à 80%.




D'autres ont cherché : deze     enkel probleem vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel probleem vormt' ->

Date index: 2024-11-13
w