Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel verschil maakt » (Néerlandais → Français) :

De werkwijze van PHARMAC maakt geen enkel verschil op het vlak van de gezondheids- of het sterftecijfer van de Nieuw-Zeelandse bevolking.

La méthode de la PHARMAC ne fait aucune différence en ce qui concerne les statistiques de santé ou le taux de mortalité de la population néo-zélandaise.


De werkwijze van PHARMAC maakt geen enkel verschil op het vlak van de gezondheids- of het sterftecijfer van de Nieuw-Zeelandse bevolking.

La méthode de la PHARMAC ne fait aucune différence en ce qui concerne les statistiques de santé ou le taux de mortalité de la population néo-zélandaise.


Of moet de treinbestuurder de noodrem zelf inschakelen? Maakt het hierbij een verschil of het rode sein enkel is uitgerust met een SBG-baken of dat er ook een IBG-baken geïnstalleerd is op 300 m van het sein?

À cet égard, la situation diffère-t-elle selon que le signal rouge est uniquement équipé d'une balise SBG ou qu'une balise IBG est également installée à 300 mètres du signal?


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke he ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales et l'article 378 du Code des impôts su ...[+++]


Voor de CFI, dat enkel in de preventieve fase optreedt, maakt het weinig verschil.

Pour la CTIF, qui n'intervient que durant la phase préventive, cela fait peu de différence.


Voor de CFI, dat enkel in de preventieve fase optreedt, maakt het weinig verschil.

Pour la CTIF, qui n'intervient que durant la phase préventive, cela fait peu de différence.


Dit betekent dat bij het bepalen van de omvang niet alleen rekening moet worden gehouden met het percentage aangetaste bladeren, maar ook met de „intensiteit” van de schade op bladniveau: fysiologisch maakt het voor de boom een groot verschil uit of 30 % van de bladeren alleen maar enkele gaatjes vertonen, dan wel of 30 % van de bladeren volledig zijn afgevreten.

Cela signifie que, pour déterminer l’étendue, il faut tenir compte non seulement du pourcentage de feuilles atteint, mais également de l’«intensité» des dommages au niveau foliaire; physiologiquement, un arbre dont 30 % des feuilles présentent quelques trous de taille réduite n’est pas dans le même état qu’un arbre dont 30 % des feuilles sont entièrement consommées.


Het Hof ziet niet in hoe dat verschil in behandeling uit de besluitwet van 29 december 1945 zou voortvloeien, nu die wet, zoals in B.3.3 aangegeven, een algemene draagwijdte heeft en geen enkel onderscheid maakt op grond van de inhoud van de geafficheerde boodschap.

La Cour n'aperçoit pas en quoi ce traitement différent pourrait découler de l'arrêté-loi du 29 décembre 1945, dès lors que cet arrêté-loi, ainsi qu'il est indiqué en B.3.3, revêt une portée générale et n'établit aucune distinction fondée sur le contenu du message affiché.


Daaruit volgt dat artikel 105, doordat het de inwerkingtreding van artikel 104 vaststelt op 1 juli 1996, niet de zin heeft gewijzigd van het voormelde artikel 34, dat geen enkel verschil in behandeling maakt onder verzekeringsinstellingen of onder zelfstandige sociaal verzekerden.

Il s'ensuit que, en fixant au 1 juillet 1996 l'entrée en vigueur de l'article 104, l'article 105 n'a pas modifié le sens de l'article 34 précité, lequel n'établit aucune différence de traitement entre organismes assureurs ou entre assurés sociaux indépendants.


Voor de werking van de markt zelf maakt het geen enkel verschil of de rechten worden betaald of gratis verkregen.

La gratuité des droits n'influence pas le fonctionnement du marché même.




D'autres ont cherché : maakt     geen enkel verschil     pharmac maakt     rode sein     verschil     zelf inschakelen maakt     enkel     belastingplichtige mogelijk maakt     weinig verschil     fase optreedt maakt     alleen maar enkele     groot verschil     fysiologisch maakt     geen     enkel onderscheid maakt     behandeling maakt     markt zelf maakt     enkel verschil maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel verschil maakt' ->

Date index: 2024-10-04
w