Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele belgische overheid » (Néerlandais → Français) :

Omdat het hier gaat om feiten gepleegd buiten het grondgebied, is de Belgische overheid op geen enkele manier bevoegd om hieromtrent een onderzoek te voeren.

En raison de l'extraterritorialité des faits, les autorités belges n'ont par conséquent aucune compétence pour mener une enquête sur cette situation.


Volgens de Belgische overheid wordt met deze fiscale bepaling enkel het algemene arm's length-beginsel (of zakelijkheidsbeginsel) van de OESO toegepast.

Les autorités belges affirment que cette disposition fiscale ne constitue qu’une mise en œuvre du principe général de pleine concurrence défini par l’OCDE.


Het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer meldt hierover het volgende: "De bestaande eBox-technologie, initieel ontwikkeld voor de sociale zekerheid, werd aangepast met het oog op een veralgemeend gebruik (enkel ontvangen van berichten verzonden door de overheid) door alle Belgische burgers en ondernemingen.

L'avis de la Commission de la protection de la vie privée explique ce qui suit à ce sujet : « La technologie existante de l'e-Box, initialement conçue pour la sécurité sociale, a été adaptée en vue d'une utilisation généralisée (uniquement la réception de messages envoyés par l'autorité) par tous les citoyens et toutes les entreprises belges.


In de rechtsleer werd er onmiddellijk op gewezen dat het bijzondere belang van het arrest (en het verwijzende vonnis) erin bestaat dat de buitenlandse Staat niet kan worden gelijkgesteld met de Belgische Staat aangezien de bestaande regels met betrekking tot de overheidssector enkel gelden voor de Belgische openbare overheid.

La doctrine a tout de suite relevé: "le très grand intérêt de l'arrêt (ainsi que du jugement a quo) a été de considérer que l'État étranger ne peut pas être assimilé à l'État belge, les règles existantes en ce qui concerne le secteur public ne concernant que les autorités publiques belges.


3° De exploitant bezorgt de vereiste informatie aan de bevoegde overheid; de exploitanten die in toepassing van artikel 23 of 24 van verordening (EG) nr. 1069/2009 reeds geregistreerd of erkend zijn door een andere Belgische overheid, moeten de vereiste informatie enkel aan die andere overheid bezorgen.

3° L'exploitant transmet les informations requises à l'autorité compétente; toutefois, les exploitants qui sont déjà enregistrés ou agréés en application des articles 23 ou 24 du règlement (CE) N° 1069/2009 par une autre autorité belge ne doivent fournir les informations requises qu'à cette autre autorité.


Ze worden enkel meegedeeld aan de overheid die een voorstel voor een functieweging heeft gevraagd. 3. U wijst erop dat artikel 6, §2 bepaalt dat het resultaat van de weging wordt opgenomen in het aanstellingsbesluit en ik ben het met u eens dat met het oog op transparantie de bezoldigingsklasse bijgevolg vermeld zou moeten worden in het uittreksel van het aanstellingsbesluit dat in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd.

3. Comme vous le faites remarquer, l'article 6, § 2, prévoyant que le résultat de la pondération est repris dans l'arrêté de désignation, je partage votre avis que dans un souci de transparence, la classe de rémunération devrait par conséquent figurer dans l'extrait de l'arrêté de désignation qui est publié au Moniteur belge.


« In afwachting dat de betrouwbaarheid van het centraal rijbewijsregister in België op voldoende wijze wordt vastgesteld, zal de Belgische overheid enkel deelnemen aan het opzetten en instandhouden van een gemeenschappelijk systeem voor de uitwisseling van voertuiggegevens.

« En attendant que la fiabilité du fichier central belge des permis de conduire soit suffisamment établie, l'autorité belge participera uniquement à la mise en place et la maintenance d'un système commun d'échange de données relatives aux véhicules.


Wat ten slotte de brugpensioenregeling betreft, voert de Belgische overheid aan dat deze regeling geen enkele overdracht van staatsmiddelen ten gunste van de werkgever inhoudt. Bovendien beschikt de Belgische overheid niet over beoordelingsbevoegdheid om werknemers van een onderneming in aanmerking te laten komen voor deze regeling. Wanneer voldaan is aan de in de wet uiteengezette criteria, is de onderneming die de aanvraag indient erkend als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, en kunnen de werknemers de voordelen va ...[+++]

Pour ce qui est, finalement, du programme de prépensions, les autorités belges maintiennent que ce régime ne comporte aucun transfert de ressources publiques en faveur de l’employeur, et, en outre, que les autorités belges ne disposent pas de pouvoir d’appréciation pour l’admission des travailleurs d’une entreprise aux bénéfices de ce régime puisque s’il est satisfait aux critères énoncés par la loi, l’entreprise demanderesse est reconnue comme étant en difficulté ou en restructuration et les travailleurs peuvent donc bénéficier de ce régime.


Overigens heeft de Belgische overheid, in haar reactie op de berekeningen van Corus (zie overweging 35 van deze beschikking) van de netto geactualiseerde waarde van het voor Carsid verwachte rendement, dezelfde methode gebruikt als Corus, met evenwel enkele correcties, met name wat betreft de restwaarde van de installaties van Carsid en het scenario waarin de activiteiten worden verdergezet.

Par ailleurs, pour répondre au calcul fait par Corus (voir considérant 35 de la présente décision) de la valeur actualisée nette des rendements attendus de Carsid, les autorités belges ont utilisé la même méthodologie que Corus avec cependant quelques corrections concernant notamment la valeur résiduelle des installations de Carsid et l’hypothèse de la continuation des opérations.


De beslissingen die de Belgische overheid in dit verband neemt, bevatten vaak geen enkele motivering, terwijl ze in andere gevallen geregeld verwijzen naar criteria die niet objectief en niet controleerbaar zijn.

Les décisions prises par les autorités belges dans ce cadre ne contiennent souvent aucun exposé des motifs et, dans d'autres cas, font régulièrement référence à des critères qui ne sont pas objectifs et vérifiables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele belgische overheid' ->

Date index: 2022-02-02
w