Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele duizenden belgische franken bedraagt " (Nederlands → Frans) :

Als de pensioenlast van een gemeenschappelijk stelsel 18 miljard Belgische franken bedraagt, zou een bijdrage van 27,5 % op de loonmassa, 20 % patronale bijdrage en 7,5 % persoonlijke bijdrage, volstaan om dat op te halen.

Si la charge des pensions d'un système collectif s'élève à 18 milliards de francs belges, une cotisation de 27,5 % sur la masse salariale, soit une cotisation patronale de 20 % et une cotisation personnelle de 7,5 %, doit suffire à son maintien.


Verhoudingsgewijs zou dit betekenen dat de kostprijs in België, met een zesde van de bevolking van Frankrijk, 2 miljard Belgische franken bedraagt.

Cela signifie que, proportionnellement, le montant que la Belgique devrait y consacrer, sachant que la population y est six fois plus petite, s'élèverait à 2 milliards de francs belges.


Als de pensioenlast van een gemeenschappelijk stelsel 18 miljard Belgische franken bedraagt, zou een bijdrage van 27,5 % op de loonmassa, 20 % patronale bijdrage en 7,5 % persoonlijke bijdrage, volstaan om dat op te halen.

Si la charge des pensions d'un système collectif s'élève à 18 milliards de francs belges, une cotisation de 27,5 % sur la masse salariale, soit une cotisation patronale de 20 % et une cotisation personnelle de 7,5 %, doit suffire à son maintien.


Verhoudingsgewijs zou dit betekenen dat de kostprijs in België, met een zesde van de bevolking van Frankrijk, 2 miljard Belgische franken bedraagt.

Cela signifie que, proportionnellement, le montant que la Belgique devrait y consacrer, sachant que la population y est six fois plus petite, s'élèverait à 2 milliards de francs belges.


1. Overweegt hij de wet in die zin aan te passen zodat aan de ouders wiens kinderen het slachtoffer zijn geworden van opzettelijke gewelddaden en aan de gevolgen van deze gewelddaden zijn overleden, uit dit fonds een vergoeding kan worden uitbetaald om de begrafeniskosten te dekken (en dit ongeacht de som die hen werd uitbetaald in het stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering en die amper enkele duizenden franken bedraagt) ?

1. Envisage-t-il d'adapter la loi de manière que les parents dont les enfants ont été victimes intentionnels de violence et sont décédés des suites de ces actes de violence puissent obtenir le paiement de dommages et intérêts destiné à couvrir les frais d'enterrement (et ce, indépendamment de la somme qui leur a été versée dans le cadre du régime de l'assurance-maladie-invalidité et qui est d'à peine quelques milliers de francs) ?


Op het huidige gedeelte van het Belgische traject van de IC-trein Brussel-Amsterdam bedraagt het verlies per aantal reizigers 0,6 euro/enkele reis, rekening houdend met de "capping" die hierboven wordt beschreven.

Sur le parcours actuel de la partie belge de l'IC Bruxelles- Amsterdam, la perte rapportée sur le nombre de voyageurs est de 0,6 euros/voyage simple en tenant compte du mécanisme de "capping" décrit ci-dessus.


Art. 13. De basisallocaties van de begroting worden uitgedrukt in duizenden Belgische franken voor de jaren 2000 en 2001 en in duizenden euro's vanaf het jaar 2002.

Art. 13. Les allocations de base du budget sont exprimées en milliers de francs belges pour les années 2000 et 2001 et en milliers d'euros à partir de l'année 2002.


Art. 14. In artikel 10, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 15 november 1995 betreffende de beleidsboekhouding, de jaarrekening en het rekeningenstelsel voor de hogescholen en de V. Z.W'. s sociale voorzieningen worden de woorden « in duizenden Belgische franken » vervangen door de woorden « in euro ».

Art. 14. A l'article 10, deuxième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 novembre 1995 relatif à la comptabilité, aux comptes annuels et au plan comptable pour les instituts supérieurs et les a.s.b.l. « structures sociales », les mots « en francs belges » sont remplacés par les mots « en euros ».


Art. 13. In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 november 1995 betreffende de begroting en de personeelsformatie voor de hogescholen en de V. Z.W'. s sociale voorzieningen in de Vlaamse Gemeenschap worden de woorden « in duizenden Belgische franken » vervangen door de woorden « in euro ».

Art. 13. A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 novembre 1995 relatif au budget et au cadre organique pour les instituts supérieurs et les a.s.b.l. « structures sociales » en Communauté flamande, les mots « en milliers de francs belges » sont remplacés par les mots « en euros ».


« Art. 3. De jaarrekening wordt uitgedrukt in duizenden Belgische franken of in duizenden euro.

« Art. 3. Les comptes annuels sont présentés en milliers de francs belges ou en milliers d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele duizenden belgische franken bedraagt' ->

Date index: 2023-04-09
w