Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele duizenden jobs dreigen verloren » (Néerlandais → Français) :

Hij voegt hieraan toe dat inzake artikel 21 de opbrengst van de taks op de inventariswaarde van beleggingsinstgellingen niet alleen dreigt te dalen in plaats van toe te nemen, maar dat bovendien duizenden jobs in de Belgische banken dreigen verloren te gaan als gevolg van de te voorziene « uitvlagging » van deze fondsen.

Il ajoute qu'en ce qui concerne l'article 21, le produit de la taxe sur la valeur d'inventaire des organismes de placement risque de diminuer au lieu d'augmenter, et qu'on risque en outre d'assister à des milliers de pertes d'emplois dans les banques belges, en conséquence de la « fuite » prévisible de ces fonds.


Het is onlogisch dat iemand van wie de portefeuille wordt gestolen en die enkele duizenden frank verliest, meer moet betalen aan een advocaat dan het bedrag dat werd verloren, als die persoon loontrekkende is en dus niet in aanmerking komt voor rechtsbijstand.

Il est aberrant que si une personne se fait voler son portefeuille, et subit un préjudice de quelques milliers de francs, si elle touche un salaire et donc ne bénéficie pas de l'assistance judiciaire, le recours à un avocat lui coûte plus cher que de recouvrer le montant de son dommage.


Het is onlogisch dat iemand van wie de portefeuille wordt gestolen en die enkele duizenden frank verliest, meer moet betalen aan een advocaat dan het bedrag dat werd verloren, als die persoon loontrekkende is en dus niet in aanmerking komt voor rechtsbijstand.

Il est aberrant que si une personne se fait voler son portefeuille, et subit un préjudice de quelques milliers de francs, si elle touche un salaire et donc ne bénéficie pas de l'assistance judiciaire, le recours à un avocat lui coûte plus cher que de recouvrer le montant de son dommage.


Het bedrijf kon nog geen fractie van die kosten opbrengen en zonder interventie van de regering stevent het op een faillissement af, waardoor duizenden banen verloren dreigen te gaan en enorme verplichtingen inzake milieuschade ontstaan.

L'entreprise s'est trouvée dans l'impossibilité de payer ne serait-ce qu'une fraction de ce coût et, sans intervention gouvernementale, elle risque la faillite, ce qui entraînerait la perte de milliers d'emplois et créerait un énorme passif environnemental.


Indien de voorstellen van de Commissie doorgang vinden, dreigen duizenden banen in de landbouw en de industrie verloren te gaan, zelfs als er op korte termijn nog steeds financiële steun voor landbouwers mogelijk is en er gebruik wordt gemaakt van een overgangsperiode.

Si la proposition de la Commission devait être adoptée, des milliers d’emplois dans l’agriculture et dans l’industrie seraient menacés, même si, à court terme, les agriculteurs reçoivent encore un paiement et qu’une période de transition est prévue.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, leden van de Commissie en de Raad, vandaag komen alle bedenkingen uit het parlementaire debat van januari 2004 weer naar boven, maar vooral wordt duidelijk dat de maatregelen van de Commissie-Prodi ter bestrijding van de crisis in de textiel- en kledingsector inadequaat zijn. Deze zijn de oorzaak van de teloorgang van de textielindustrie, waarin in enkele jaren al duizenden arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les représentants de la Commission et du Conseil, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, toutes les préoccupations soulevées durant le débat parlementaire de janvier 2004 s’expriment à nouveau, mais l’accent est mis avant tout sur le caractère inapproprié des mesures recommandées par la Commission Prodi au sujet de la crise de l’industrie du textile et de l’habillement, qui accablent ce secteur depuis plusieurs années déjà et ont entraîné la perte de milliers d’emplois.


In één enkel gebied, Liverpool en Merseyside, zet het gebrek aan steun vanuit de Britse schatkist volgens een rapport van de kamer van koophandel van Liverpool 10.000 toekomstige banen op de tocht en dreigen er nog eens 5.000 bestaande banen verloren te gaan.

Rien que dans une seule région - Liverpool et Merseyside - le manque de soutien de la part du trésor public du Royaume-Uni hypothèque la création de 10 000 emplois, et plus de 5 000 emplois existants seront supprimés, selon un rapport émanant de la chambre de commerce de Liverpool.


Bevestigt hij dat bij een mislukking het faillissement van Brussels Airlines dreigt en dat de gevolgen voor Zaventem en Charleroi desastreus zullen zijn, omdat enkele duizenden jobs dreigen verloren te gaan.

Confirme-t-il qu'en cas d'échec, Brussels Airlines risque la faillite et que les conséquences pour Zaventem et Charleroi seraient désastreuses, plusieurs milliers d'emplois étant menacés ?


Deelt de minister van Financiën de bezorgdheid dat de invoering van een financiële transactietaks enkele duizenden jobs in ons land in gevaar kan brengen?

Le ministre des Finances craint-il également que l'instauration d'une taxe sur les transactions financières ne mette en péril quelques milliers d'emplois dans notre pays ?


w