beginsel van vereenvoudiging,
dat de afschaffing inhoudt van het dubbele assortiment van rechtsinstrumenten van het EU- respectievelijk EG-Verdrag, me
t invoering van een enkele rechtsorde door vervanging van de huidige specifieke instrumenten in titel V en titel VI van het EU-Verdrag door communautaire instrumenten, omdat alleen de communautaire procedures, zoals het recht van initiatief van de Commissie, de besluitvorming door middel van stemmen bij gekwalificeerde meerderheid, medebeslissing en juridische toetsing door het Europese Hof van
Justitie, ...[+++]de nodige garanties bieden op het punt van doelmatigheid, democratie en rechtszekerheid,
un principe de simplification, qui suppose de mettre fin à la dualité des instruments juridiques prévus par les traités UE et CE, grâce à l'établissement d'un ordre juridique unique fondé sur la substitution des instruments communautaires aux instruments spécifiques actuellement en vigueur dans les titres V et VI du traité UE, les procédures communautaires telles que le droit d'initiative de la Commission, la prise de décision à la majorité qualifiée, la codécision et le contrôle de la Cour, étant seules à pouvoir offrir toutes les garanties nécessaires d'efficacité, de démocratie et de sécurité juridique,