Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele ngo's waaronder » (Néerlandais → Français) :

In 2001-2002 betroffen de projecten vooral humanitaire noodhulp via Unicef, het Internationaal Comité van het Rode Kruis, het Wereldvoedselprogramma en enkele NGO's waaronder Caritas en Handicap International.

En 2001-2002, les projets concernaient essentiellement de l'aide humanitaire d'urgence via Unicef, CICR, le PAM et aussi quelques ONG dont Caritas et Handicap International.


In 2001-2002 betroffen de projecten vooral humanitaire noodhulp via Unicef, het Internationaal Comité van het Rode Kruis, het Wereldvoedselprogramma en enkele NGO's waaronder Caritas en Handicap International.

En 2001-2002, les projets concernaient essentiellement de l'aide humanitaire d'urgence via Unicef, CICR, le PAM et aussi quelques ONG dont Caritas et Handicap International.


De nieuwe limiet waarvan sprake heeft dus geen betrekking op het arbeidsrecht, maar betreft enkel de voorwaarden waaronder een student die werkt onderworpen kan worden aan verminderde sociale bijdragen.

Le nouveau quota dont il est question ne concerne donc nullement le droit du travail, mais vise exclusivement les conditions dans lesquelles un étudiant qui travaille peut être assujetti à un taux réduit de cotisations de sécurité sociale.


Een Mobiliteitspartnerschap werd gesloten tussen de EU, enkele Europese landen, waaronder België, en Marokko (juni 2013).

Un Partenariat de mobilité a été conclu entre l'UE et quelques pays européens, dont la Belgique et le Maroc (juin 2013).


Deze opdracht werd uitgevoerd in samenwerking met de betrokken federale, gewestelijke en gemeenschapsdepartementen op basis van uitgebreide voorbereidende werkzaamheden, waaronder consultaties met het middenveld. Er werd ook rekening gehouden met de rapporten van nationale en internationale ngo's, waaronder dat van de Vrouwenraad.

Cette mission a été réalisée en collaboration avec les départements fédéraux, communautaires et régionaux concernés et s'est appuyée sur un vaste travail préparatoire dont notamment des consultations menées avec la société civile et la prise en compte de rapports d'ONG nationales et internationales dont celui du Vrouwenraad.


Ook enkele Belgische NGO's, waaronder zeker Handicap International, hebben bijgedragen tot een scherp Belgisch profiel.

Plusieurs ONG belges, notamment Handicap International, ont aussi renforcé l'image de grande rigueur qui émanait de notre pays.


13. In Afghanistan zijn ondanks de moeilijke werkomstandigheden heel wat NGO's, waaronder de Belgische NGO « Moeders voor Vrede », aanwezig.

13. En dépit de conditions de travail difficiles, de nombreuses ONG, dont l'ONG belge « Moeders voor Vrede », sont présentes en Afghanistan.


U hebt aangekondigd dat u 10.000 opvangplaatsen voor asielzoekers zult sluiten, waaronder de plaatsen die gerund worden door ngo's die al 17 jaar met Fedasil samenwerken, zoals CIRÉ en Vluchtelingenwerk Vlaanderen.

Vous avez annoncé votre décision de fermer 10.000 places d'accueil pour les demandeurs d'asile, dont celles gérées par les ONG partenaires de Fedasil depuis 17 ans, tels que le CIRÉ ou Vluchtelingwerk Vlaanderen.


Deze opdracht werd uitgevoerd in samenwerking met de betrokken federale, gewestelijke en gemeenschapsdepartementen op basis van uitgebreide voorbereidende werkzaamheden, waaronder consultaties van het middenveld. Er werd ook rekening gehouden met de rapporten van nationale en internationale niet gouvernementele organisaties (NGO).

Cette mission a été réalisée en collaboration avec les départements fédéraux, communautaires et régionaux concernés et s’est appuyée sur un important travail préparatoire dont notamment des consultations menées avec la société civile et la prise en compte de rapports d’organisations non gouvernementales (ONG) nationales et internationales.


- De afgelopen dagen hebben het Russische parket en de Russische belastinginspectie bij verschillende organisaties controles uitgevoerd. Bij de tientallen geviseerde organisaties zaten ook ngo's, waaronder de belangrijke mensenrechten-ngo's Human Rights Watch, Transparency International en Memorial.

- Ces derniers jours, le parquet et l'inspection fiscale russes ont effectué des contrôles auprès de plusieurs dizaines d'organisations, parmi lesquelles les importantes ONG de défense des droits de l'homme Human Rights Watch, Transparency International et Memorial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

enkele ngo's waaronder ->

Date index: 2023-02-27
w