Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij verstek gewezen strafrechtelijke veroordeling
Confiscatie zonder
Strafrechtelijke veroordeling
Veroordeling

Vertaling van "enkele strafrechtelijke veroordeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke veroordeling | veroordeling

condamnation | condamnation pénale


bij verstek gewezen strafrechtelijke veroordeling

condamnation pénale par défaut




confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling

confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de informatie waarover ik beschik werd evenwel nog geen enkele strafrechtelijke veroordeling uitgesproken op deze basis.

Selon les informations dont je dispose, aucune condamnation pénale n'a à ce jour été prononcée sur la base de cet article.


1º wanneer geen enkele strafrechtelijke veroordeling in het buitenland werd opgelopen :

1º lorsqu'aucune condamnation pénale n'a été encourue à l'étranger :


3° of de kandidaat geen enkele strafrechtelijke veroordeling heeft opgelopen die onverenigbaar zou zijn met het mandaat van regeringscommissaris :

3° que le candidat n'a encouru aucune condamnation pénale qui serait incompatible avec le mandat de commissaire du gouvernement :


« Enkel na een in kracht van gewijsde gegane strafrechtelijke veroordeling kan een klacht worden ingediend door de procureur-generaal bij het hof van beroep van het rechtsgebied waarbinnen de veroordeling plaatsvond of ­ naar gelang de taalrol ­ zijn eerste plaatsvervanger.

« Ce n'est qu'après une condamnation pénale coulée en force de chose jugée que le procureur général près la cour d'appel du ressort dans lequel la condamnation a été prononcée, ou ­ selon le rôle linguistique ­ son premier suppléant, porte plainte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Enkel na een in kracht van gewijsde gegane strafrechtelijke veroordeling kan een klacht worden ingediend door de procureur-generaal bij het hof van beroep van het rechtsgebied waarbinnen de veroordeling plaatsvond of ­ naar gelang de taalrol ­ zijn eerste plaatsvervanger.

« Ce n'est qu'après une condamnation pénale coulée en force de chose jugée que le procureur général près la cour d'appel du ressort dans lequel la condamnation a été prononcée, ou ­ selon le rôle linguistique ­ son premier suppléant, porte plainte.


Trouwens, artikel 14.3. g), van het verdrag volgens hetwelk « bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging een ieder her recht heeft om niet te worden gedwongen tegen zichzelf te getuigen of een bekentenis af te leggen » is enkel een bevestiging van een algemeen rechtsbeginsel dat als dusdanig door de Belgische wetgever bij de voorbereiding van de wet van 3 mei 1880 is erkend en geldt zowel in het kader van een parlementair onderzoek als bij een strafrechtelijk onderzoek, te weten dat niemand gedwongen kan worden om verklaringen af te leggen waardoor hij zich zou kunnen blootstellen aan strafvervolgi ...[+++]

En énonçant que la personne accusée d'une infraction pénale a le droit de ne pas être forcée de témoigner contre elle-même ou de s'accuser coupable, l'article 14.3. g), du Pacte ne fait que consacrer un principe général du droit reconnu comme tel par le législateur belge au cours des travaux préparatoires de la loi du 3 mai 1880, applicable aussi bien dans le cadre d'une enquête parlementaire que dans le cadre d'une instruction pénale, à savoir qu'aucune personne ne peut être forcée de faire des déclarations pouvant l'exposer à des poursuites ou à des condamnations pénales.


Trouwens, artikel 14.3. g), van het verdrag volgens hetwelk « bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging een ieder her recht heeft om niet te worden gedwongen tegen zichzelf te getuigen of een bekentenis af te leggen » is enkel een bevestiging van een algemeen rechtsbeginsel dat als dusdanig door de Belgische wetgever bij de voorbereiding van de wet van 3 mei 1880 is erkend en geldt zowel in het kader van een parlementair onderzoek als bij een strafrechtelijk onderzoek, te weten dat niemand gedwongen kan worden om verklaringen af te leggen waardoor hij zich zou kunnen blootstellen aan strafvervolgi ...[+++]

En énonçant que la personne accusée d'une infraction pénale a le droit de ne pas être forcée de témoigner contre elle-même ou de s'accuser coupable, l'article 14.3. g), du Pacte ne fait que consacrer un principe général du droit reconnu comme tel par le législateur belge au cours des travaux préparatoires de la loi du 3 mai 1880, applicable aussi bien dans le cadre d'une enquête parlementaire que dans le cadre d'une instruction pénale, à savoir qu'aucune personne ne peut être forcée de faire des déclarations pouvant l'exposer à des poursuites ou à des condamnations pénales.


De beambte die voldoet aan de nationaliteitsvoorwaarden, nog geen enkele strafrechtelijke veroordeling heeft opgelopen, en die voldoet aan de voorwaarden inzake opleiding (zie blz. 14), kan de hoedanigheid van « gemeenschapswacht-vaststeller » bekleden.

Un agent qui satisfait aux conditions de nationalité, qui n'a fait l'objet d'aucune condamnation pénale, et qui satisfait aux conditions de formation(voir page 14), peut revêtir la qualité de gardien de la paix constatateur.


2° nog geen enkele strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen,

2° n'avoir subi aucune condamnation pénale;


1° wanneer geen enkele strafrechtelijke veroordeling in het buitenland werd opgelopen :

1° lorsqu'aucune condamnation pénale n'a été encourue à l'étranger :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele strafrechtelijke veroordeling' ->

Date index: 2024-10-09
w