Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorme problemen rond " (Nederlands → Frans) :

− (NL) Voorzitter, geachte commissaris, met deze mondelinge vragen wil de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid van dit Parlement opnieuw aandacht vragen voor de enorme problemen rond vrouwenhandel en gedwongen prostitutie in de Europese Unie.

− (NL) Mme la Présidente, M. le Commissaire, avec ces questions orales, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres de cette Assemblée voudrait une fois de plus demander que l’on se penche sur l’énorme problème de la traite des femmes et de la prostitution forcée dans l’Union européenne.


29. Het grote aantal dieren dat werd geruimd heeft tot enorme problemen geleid bij de verwijdering van de kadavers, die had kunnen worden beperkt dankzij vaccinaties op boerderijen in de buurt of in een bepaalde radius rond de besmette boerderijen.

29. Le grand nombre d'animaux qui ont été abattus a donné lieu à de grandes difficultés pour l'élimination des cadavres d'animaux, qui auraient pu être évitées par des vaccinations dans les exploitations voisines ou dans un certain périmètre autour des exploitations infectées.


29. Het grote aantal dieren dat werd geruimd heeft tot enorme problemen geleid bij de verwijdering van de kadavers, die had kunnen worden beperkt dankzij vaccinaties op boerderijen in de buurt of in een bepaalde radius rond de besmette boerderijen.

29. Le grand nombre d'animaux qui ont été abattus a donné lieu à de grandes difficultés pour l'élimination des cadavres d'animaux, qui auraient pu être évitées par des vaccinations dans les exploitations voisines ou dans un certain périmètre autour des exploitations infectées.


Op die basis, en indachtig de enorme problemen rond de rehabilitatie en de economische en sociale wederopbouw van het land, hoopt de Unie haar betrekkingen met de Democratische Republiek Congo te ontwikkelen, zodat zij de bevolking kan helpen bij de verwezenlijking van haar legitieme wensen.

C'est sur cette base, et en ayant présents à l'esprit les énormes problèmes que poseront la réhabilitation et la reconstruction économique et sociale du pays, que l'Union européenne compte développer ses relations avec la République démocratique du Congo afin d'aider son peuple à réaliser ses aspirations légitimes.


Het groeiende autoverkeer in en rond de grote Europese steden leidt tot enorme problemen, zoals luchtverontreiniging (onder andere door de uitstoot van kooldioxide), schade aan het milieu en de volksgezondheid, verkeersopstoppingen, negatieve effecten in verband met het gebruik van hulpbronnen en verlaging van de verkeersveiligheid.

L'accroissement du trafic routier dans les grandes villes européennes et leurs banlieues est à l'origine d'importantes nuisances telles que pollution atmosphérique - notamment les émissions de dioxyde de carbone - dégradation de l'environnement et problèmes de santé, incidences négatives liées, entre autres, à l'utilisation des ressources et à la sécurité routière etc.


Dit is overduidelijk, aangezien de verschillen in nationale regelgeving rond een artikel dat in zulke enorme hoeveelheden verkocht wordt als tabak, aanzienlijke problemen voor de interne markt kunnen veroorzaken en de bescherming van de volksgezondheid kunnen ondermijnen.

La raison en est clairement que les différences entre les règles nationales des États membres concernant un produit aussi largement échangé que le tabac peuvent provoquer de sérieux problèmes sur le marché intérieur et mettent en danger la protection de la santé publique.


- Het is goed dat de werking rond armoede van start gaat, want de problemen zijn enorm.

- Il est bien qu'on s'attelle à la question de la pauvreté car les problèmes sont colossaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme problemen rond' ->

Date index: 2021-04-08
w