Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enz vaststellen waar achtergestelde microregio » (Néerlandais → Français) :

- in voorkomend geval aan de hand van reeds beschikbare sociaaleconomische en territoriale indicatoren (zoals zeer laag onderwijsniveau, langdurige werkloosheid enz.) vaststellen waar achtergestelde microregio’s of gesegregeerde buurten bestaan met zeer kansarme gemeenschappen.

- recenser, le cas échéant, les micro-régions désavantagées et les quartiers frappés de ségrégation dans lesquels les communautés sont les plus défavorisées, en utilisant des indicateurs socioéconomiques et géographiques déjà disponibles (à savoir, le très faible niveau d'instruction, le chômage de longue durée, etc.).


— in voorkomend geval aan de hand van reeds beschikbare sociaaleconomische en territoriale indicatoren (zoals zeer laag onderwijsniveau, langdurige werkloosheid enz.) vaststelt waar achtergestelde microregio’sof gesegregeerde buurten bestaan met zeer kansarme gemeenschappen.

— recense, le cas échéant, les microrégions défavorisées et les quartiers frappés de ségrégation dans lesquels les communautés sont les plus démunies, à l'aide d'indicateurs socioéconomiques et territoriauxexistants (c'est-à-dire le très faible niveau d'instruction, le chômage de longue durée, etc.).


— in voorkomend geval aan de hand van reeds beschikbare sociaaleconomische en territoriale indicatoren (zoals zeer laag onderwijsniveau, langdurige werkloosheid enz.) vaststelt waar achtergestelde microregio’sof gesegregeerde buurten bestaan met zeer kansarme gemeenschappen.

— recense, le cas échéant, les microrégions défavorisées et les quartiers frappés de ségrégation dans lesquels les communautés sont les plus démunies, à l'aide d'indicateurs socioéconomiques et territoriauxexistants (c'est-à-dire le très faible niveau d'instruction, le chômage de longue durée, etc.).


– in voorkomend geval aan de hand van reeds beschikbare sociaaleconomische en territoriale indicatoren (zoals zeer laag onderwijsniveau, langdurige werkloosheid enz.) vaststelt waar achtergestelde microregio's of gesegregeerde buurten bestaan met zeer kansarme gemeenschappen;

– recense, le cas échéant, les microrégions défavorisées et les quartiers frappés de ségrégation dans lesquels les communautés sont les plus démunies, à l'aide d'indicateurs socioéconomiques et territoriaux existants (par exemple le très faible niveau d'instruction, le chômage de longue durée, etc.);


- in voorkomend geval aan de hand van reeds beschikbare sociaaleconomische en territoriale indicatoren (zoals zeer laag onderwijsniveau, langdurige werkloosheid enz.) vaststellen waar achtergestelde microregio’s of gesegregeerde buurten bestaan met zeer kansarme gemeenschappen;

- recenser, le cas échéant, les micro-régions désavantagées et les quartiers frappés de ségrégation dans lesquels les communautés sont les plus défavorisées, en utilisant des indicateurs socioéconomiques et géographiques déjà disponibles (à savoir, le très faible niveau d'instruction, le chômage de longue durée, etc.);


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een landbouwgebied; dat onder gevoelige ontvanger wordt verstaan de naburige woningen, met uitzondering van de w ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agricole; que par récepteur sensible, on entend les habitations voisines, à l'exception du logement de l'ex ...[+++]


De verbetering van het begrip van kwesties in verband met de directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht, alsmede dubbele - en vaak meervoudige - discriminatie die talrijke vrouwen, zoals jonge vrouwen, migrerende vrouwen, alleenstaande moeders, oudere vrouwen enz., ondergaan door het vaststellen van de gevallen waar discriminatie bestaat en de omvang daarvan en door de beoordeling van de doeltreffendheid van de beleidsmaatregelen en praktijken;

améliorer la compréhension des questions liées à la discrimination directe et indirecte fondée sur le sexe, ainsi que la double - et souvent multiple - discrimination que subissent de nombreuses femmes, telles les jeunes, les femmes migrantes, les mères seules, les femmes âgées, etc., en déterminant où et dans quelle mesure elle est présente et en évaluant l'efficacité des politiques et des pratiques


De richtlijn schrijft voor dat elk bedrijf, waar zo veel gevaarlijke stoffen aanwezig zijn, dat er een risico van een zwaar ongeval bestaat, moet voldoen aan de vereisten inzake veiligheid en de voorkoming van gevaren (b.v. vaststellen van een preventiebeleid voor zware ongevallen, veiligheidsrapport en noodplannen, enz.).

La directive exige de tous les établissements où se trouvent de grandes quantités de substances dangereuses susceptibles de provoquer un accident majeur de se conformer aux exigences relatives à la sécurité et à la prévention des risques (par exemple, l'adoption d'une politique de prévention des accidents majeurs, des rapports de sécurité et des plans d'urgence, etc.).


In dit kader had het bestuur van Waters en Bossen, mits rekening te houden met de militaire noodwendigheden en in coördinatie met de militaire overheid, onder meer volgende opdrachten: - alle maatregelen treffen overeenkomstig de goede bosbouwtechniek met het oog op het produktief maken van de terreinen ten gunste van de Staat; - de ontwikkeling der bestanden nagaan en hun gezondheidstoestand controleren; - daar waar de omvang en de aard der bebossingen de noodzakelijkheid ervan rechtvaardigen, de nodige bedrijfsregelingen vaststellen; - overgaan tot de ...[+++]

Dans ce cadre, l'administration des Eaux et Forêts, avait pour mission, tout en tenant compte des nécessités militaires et en coordination avec les autorités militaires: - de prendre toutes les mesures conformes à la bonne technique sylvicole en vue de la mise en valeur et de l'exploitation optimale de ces terrains au bénéfice de l'Etat; - de suivre le développement des peuplements et contrôler leur état sanitaire; - d'établir les aménagements là où l'étendue et la nature des boisements en justifieraient la nécessité; - de procéder au marquage et à l'estimation des coupes; - de conseiller aux autorités militaires l'exécution des travaux nécessaires (repeuplements, assainissements, débroussaillements, élagages, curages de fossés, nettoya ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enz vaststellen waar achtergestelde microregio' ->

Date index: 2023-12-17
w