Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zou zijn die

Traduction de «eoka-beweging tot doel had zich » (Néerlandais → Français) :

Hij herinnert er ook aan dat de EOKA-beweging tot doel had zich te verzetten tegen het Brits bestuur van het eiland.

Il rappelle également que le mouvement EOKA avait pour objectif de s'insurger contre l'administration britannique en vigueur sur l'île.


Bijlage Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 Lonen voor het vakgebied of subsector fitness (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2014 onder het nummer 123594/CO/314) Voorwoord Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2012 in uitvoering van het protocol van 28 juni 2012 (nr. 111214/CO/314), collectieve arbeidsovereenkomst die tot doel had zich te conformeren aan de bestaande sociale en fiscale reglementeringen, deloya ...[+++]

Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Convention collective de travail du 19 juin 2014 Salaires pour la spécialité ou sous-secteur fitness (Convention enregistrée le 25 septembre 2014 sous le numéro 123594/CO/314) Préambule La présente convention collective de travail est conclue en exécution de l'article 7 de la convention collective de travail du 27 août 2012 en exécution du protocole d'accord du 28 juin 2012 (n° 111214/CO/314) qui visait la mise en conformité avec les réglementations sociales et fiscales existantes, la lutte contre la concurrence déloyale, l'adaptation au marché du travail, le relèvement du niveau ...[+++]


Bpost had zich reeds een aantal jaren geleden tot doel gesteld om de postale dienstverlening verder uit te bouwen door middel van een multichannelstrategie.

Voici quelques années, Bpost s'était déjà fixé l'objectif de développer le service postal au moyen d'une stratégie « multicanaux ».


Die trend is door sommige auteurs onderzocht en aangemoedigd om de uitdrukkelijke reden dat het aanwenden van dat criterium van rechterlijke bevoegdheid onontbeerlijk is om te verwezenlijken wat de Belgische wetgever zich inzonderheid in de wet van 27 juni 1960 tot doel had gesteld, namelijk ervoor zorgen dat alle echtscheidingen van Belgen, ongeacht hun procedurele positie van verzoeker of verweerder, onder de Belgische wetgeving vallen.

Cette tendance a été analysée et encouragée par certains auteurs au motif explicite que le recours à ce critère de compétence judiciaire était indispensable pour rendre effective la volonté exprimée par le législateur belge, notamment dans la loi du 27 juin 1960, de soumettre à la loi belge tout divorce de Belge quelle que soit sa position procédurale, de demandeur ou de défendeur.


3. Over de tekst die voortvloeit uit de besprekingen in trialoog, moet binnenkort een akkoord worden bereikt tussen de Europese instellingen, aangezien het Ierse voorzitterschap van de Raad zich tot doel had gesteld een dergelijk akkoord voor juni te sluiten.

3. En ce qui concerne le texte qui découle des discussions en trilogue, il faudra bientôt parvenir à un accord entre les institutions européennes, étant donné que la présidence irlandaise du Conseil s'était fixée pour objectif de conclure un tel accord pour le mois de juin.


Om de redenen uiteengezet in B.4 en B.7 blijkt dat de in het geding zijnde bepaling niet tot doel had zich te mengen in hangende rechtsgedingen en dat, zelfs indien zulks het gevolg ervan zou zijn, de motieven die het optreden van de wetgever hebben bepaald en die verband houden met de opvatting die hij over het beleid inzake geneeskundige verzorging heeft, dwingende motieven van algemeen belang zijn.

Pour les raisons exposées en B.4 et B.7, il apparaît que la disposition en cause n'avait pas comme finalité d'intervenir dans des procès en cours et, à supposer qu'elle ait un tel effet, les motifs ayant déterminé l'intervention du législateur et tenant à la conception qu'il se fait de la politique des soins de santé sont des considérations impérieuses d'intérêt général.


Om de redenen uiteengezet in B.10 en B.13, blijkt dat de in het geding zijnde bepaling niet tot doel had zich te mengen in hangende rechtsgedingen en dat, in elk geval, de motieven die het optreden van de wetgever hebben bepaald, dwingende motieven van algemeen belang zijn.

Pour les raisons exposées en B.10 et B.13, il apparaît que la disposition en cause n'avait pas comme finalité d'intervenir dans des procès en cours et que, en toute hypothèse, les motifs ayant déterminé l'intervention du législateur sont des considérations impérieuses d'intérêt général.


Om de redenen uiteengezet in B.5 en B.8, blijkt dat de in het geding zijnde bepaling niet tot doel had zich te mengen in hangende rechtsgedingen en dat, in elk geval, de motieven die het optreden van de wetgever hebben bepaald, overwegingen van algemeen belang zijn.

Pour les raisons exposées en B.5 et B.8, il apparaît que la disposition en cause n'avait pas comme finalité d'intervenir dans des procès en cours et que, en toute hypothèse, les motifs ayant déterminé l'intervention du législateur sont des considérations d'intérêt général.


Het tweede lid van artikel 9 van de aangevochten wet heeft als oorsprong een amendement dat tot doel had zich te richten naar artikel 83quinquies van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en te vermijden dat het « de Brusselse regering, de toezichthoudende overheid dus, [zou zijn die] fiscale geschillen zou beslechten » Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 461/6).

L'alinéa 2 de l'article 9 de la loi attaquée a pour origine un amendement qui avait pour objectif de se conformer à l'article 83quinquies de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et d'éviter que « ce soit le Gouvernement bruxellois, autorité de tutelle, qui statue dans le contentieux fiscal » (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 461/6).


Op 9 juli 1998 keurde de Senaat ter zake een resolutie goed, die tot doel had de Belgische regering, die zich bij de goedkeuring van de tekst van het verdrag had onthouden, aan te manen de tekst alsnog te ondertekenen.

Le 9 juillet 1998, le Sénat a adopté une résolution en la matière exhortant le gouvernement belge, qui s'était abstenu au moment de l'adoption de la convention, à signer le texte.




D'autres ont cherché : eoka-beweging tot doel had zich     tot doel     doel had zich     geleden tot doel     bpost had zich     belgische wetgever zich     moet     zich tot doel     raad     raad zich     niet tot doel     zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eoka-beweging tot doel had zich' ->

Date index: 2023-11-28
w