Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er daarstraks " (Nederlands → Frans) :

Ik sluit mij aan bij wat onze collega Bart Staes daarstraks zei: het is heel goed dat u er bent.

Je répète ce que notre collègue Bart Staes a exprimé il y a quelques minutes: votre présence ici est tout à fait louable.


(NL) Ik heb daarstraks mijnheer Eppink gehoord, die teleurgesteld was.

(NL) Je viens d’écouter M. Eppink, qui a déclaré qu’il était déçu.


We verwelkomen eveneens het begin van het onderzoek naar Google, dat – naar ik meen – deels tegemoetkomt aan wat mevrouw in 't Veld daarstraks te berde bracht.

Nous saluons aussi l’ouverture de l’enquête sur Google qui, je crois, réponds partiellement à ce que Sophie in ‘t Veld mentionnait il y a un instant.


- Mevrouw de commissaris, u zei daarstraks dat het al bij al nog meevalt met de import van textiel uit China in 2008.

– (NL) Madame la Commissaire, vous avez affirmé récemment que, globalement, la situation des importations de textile en provenance de la Chine s’était avérée meilleure que prévu en 2008.


– (NL) Voorzitter, omdat ik daarstraks al op volledige wijze al het slechte gezegd heb dat ik denk over het eerste verslag-Leinen, wil ik me hier toch nog aansluiten bij wat mijn collega Philip Claeys daarstraks heeft gezegd,waarmee hij trouwens ook de merkwaardige tussenkomst van collega Bourlanges afdoend heeft beantwoord.

– (NL) Monsieur le Président, Venant tout juste de critiquer assez longuement le premier rapport Leinen, je voudrais simplement me faire l'écho des sentiments de mon ami Philip Claeys, qui a d'avance répondu comme il convenait aux observations quelque peu étranges de M. Bourlanges.


Ik heb er daarstraks al op gewezen dat de Regie der Gebouwen de voorbije 5 jaar een kleine 20 miljoen euro heeft uitgegeven, volledig buiten de Civiele Lijst.

J'ai souligné tout à l'heure que la Régie des bátiments a dépensé ces cinq dernières années pas loin de 20 millions en marge de la Liste civile.


We hebben de minister er daarstraks al over ondervraagd.

Nous avons déjà interrogé la ministre à ce sujet.


- Ik denk dat er daarstraks één nieuwe vraag was, namelijk die van de heer Laeremans.

- Je pense qu'une nouvelle question a été posée tout à l'heure, celle de M. Laeremans.


Het kadaster van het voorschrijfgedrag dat ik daarstraks heb aangehaald, past uiteraard ook in die hervorming.

Le cadastre du comportement prescripteur s'insère également dans cette réforme.


- Ik heb mijn amendementen al uitvoerig toegelicht in de commissie en in het mondeling verslag dat daarstraks werd voorgelezen.

- J'ai déjà expliqué mes amendements en commission et mes explications figurent aussi dans le rapport oral qui vient d'être lu.




Anderen hebben gezocht naar : bart staes daarstraks     heb daarstraks     veld daarstraks     zei daarstraks     denk over     omdat ik daarstraks     heb er daarstraks     minister er daarstraks     denk dat er daarstraks     ik daarstraks     daarstraks     verslag dat daarstraks     er daarstraks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er daarstraks' ->

Date index: 2022-03-27
w