Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er enige onduidelijkheid bestaat omtrent » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Schamphelaere zegt dat heel wat onduidelijkheid bestaat omtrent de werking van de lokale ethische comités, die de protocols moeten beoordelen en aldus moeten nagaan of een onderzoek kan plaatsvinden.

Mme De Schamphelaere déclare qu'il y a un grand manque de clarté autour du fonctionnement des comités d'éthique locaux, qui doivent se prononcer sur les protocoles et ainsi examiner si une expérimentation peut avoir lieu.


De HRJ treedt tevens de Raad van State bij waar deze stelt dat er in het algemeen onduidelijkheid bestaat omtrent de bevoegdheden van de op te richten instellingen en de Verenigde Advies- en Onderzoekscommissie (VAOC) van de HRJ, meer in het bijzonder inzake de adviesfunctie en de externe controle op de werking van de rechterlijke organisatie.

Le CSJ rejoint également le Conseil d'État en ce qu'il affirme la présence générale d'imprécisions sur les compétences des institutions à instaurer et de la Commission d'avis et d'enquête réunie (CAER) du CSJ, et plus particulièrement sur la fonction d'avis et de contrôle externe du fonctionnement de l'organisation judiciaire.


De HRJ stelt niettemin vast dat er onduidelijkheid bestaat omtrent de beslissingsbevoegdheden van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde (CMRO), de nieuwe beheersstructuren zoals voorgesteld in het Themisplan en de minister van Justitie.

Le CSJ constate néanmoins des imprécisions sur les compétences décisionnelles de la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (CMOJ), sur les nouvelles structures de gestion telles que proposées dans Thémis et par la ministre de la Justice.


De heer Happart verklaart dat er volgens hem nog steeds onduidelijkheid bestaat omtrent de richting die deze wetsontwerpen inslaan met betrekking tot de financiering van de gemeenschappen en de gewesten.

M. Happart déclare que, selon lui, l'incertitude plane encore quant à l'orientation des projets de loi à l'examen en ce qui concerne le financement des communautés et des régions.


Mevrouw De Schamphelaere zegt dat heel wat onduidelijkheid bestaat omtrent de werking van de lokale ethische comités, die de protocols moeten beoordelen en aldus moeten nagaan of een onderzoek kan plaatsvinden.

Mme De Schamphelaere déclare qu'il y a un grand manque de clarté autour du fonctionnement des comités d'éthique locaux, qui doivent se prononcer sur les protocoles et ainsi examiner si une expérimentation peut avoir lieu.


Ik vernam onlangs dat er enige onduidelijkheid bestaat omtrent een aantal benoemingen bij het Beheers- en toezichtscomité bij het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling.

J'ai appris récemment que plusieurs nominations au sein du Comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes, portaient à confusion.


Soms wordt het multinationale karakter van een EGTS niet erkend en worden projecten afgewezen omdat het aantal vertegenwoordigde nationaliteiten ontoereikend zou zijn of omdat er onduidelijkheid bestaat omtrent de juridische status.

Parfois, leur nature multinationale n'est pas reconnue et les projets sont rejetés en raison d'un nombre insuffisant de nationalités représentées, ou bien en raison d'un statut juridique insuffisamment clair.


Dat wordt mede veroorzaakt door het feit dat over de rol van het Executief zelf enige onduidelijkheid bestaat, alhoewel de niet limitatieve taken opgesomd in het Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België, richtinggevend zijn.

Ceci est notamment dû au fait qu'une certaine confusion règne à propos du rôle de l'Exécutif lui-même, bien qu'à cet égard, la liste non exhaustive de tâches dressée dans le Rapport au Roi de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique soit indicative.


Men ziet immers niet alleen niet in hoe men technisch gezien de andere schuldeisers van een persoon met overmatige schuldenlast zou kunnen laten bijdragen tot dat Fonds, niet alleen omdat er vaak onduidelijkheid bestaat over de andere schuldeisers maar ook omdat die schuldvorderingen kunnen verschillen. Bovendien blijkt uit het Algemeen Verslag van de Koning Boudewijnstichting (Algemeen Verslag over de Armoede, K.B.S., 1994), dat tot talrijke wetgevingsinitiatieven heeft geleid, en uit de parl ...[+++]

Non seulement, en effet, on ne voit pas comment on aurait pu techniquement, en raison de l'indétermination des autres créanciers mais aussi du caractère fluctuant de ces créances, faire contribuer les autres créanciers d'une personne surendettée à l'alimentation de ce Fonds, mais, en outre, le Rapport général de la Fondation Roi Baudouin (Rapport général sur la pauvreté, F.R.B., 1994), qui est à l'origine de nombreuses initiatives législatives, ainsi que les travaux préparatoires de la loi entreprise (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n1073/1, 1073/11, p. 124, et 1074/1, p. 3) font apparaître le rôle important, même s'il n'est pas le seul, ...[+++]


De beoordelaars concluderen ook dat er op het ogenblik enige rechtsonzekerheid bestaat omtrent de vraag of het Waarnemingscentrum in staat is vraagstukken te behandelen zoals raciaal geweld, aangezien de verordening hierin niet uitdrukkelijk voorziet.

Les évaluateurs concluent également qu'il existe actuellement une insécurité juridique quant à la capacité de l'Observatoire à traiter des situations qui englobent des aspects tels que la violence raciale, ce point n'étant pas explicitement mentionné dans le règlement.


w