Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er onoverkomelijke problemen bestonden " (Nederlands → Frans) :

Op grond van de huidige gegevens, kan ervan worden uitgegaan dat die sluiting geen onoverkomelijke problemen zal opleveren.

Sur base des données actuelles, on peut penser que cette fermeture ne posera pas de problèmes insurmontables.


Uiteraard zouden de beslissingen betreffende de politiezones geen aanleiding mogen geven tot onoverkomelijke problemen voor sommige gemeenten, en zo de gewesten moeilijk op te lossen budgettaire of andere problemen stellen.

Il ne faudrait évidemment pas que des décisions relatives aux zones de police n'aient pour conséquence de créer des difficultés insurmontables pour certaines communes, mettant ainsi les régions devant des problèmes budgétaires ou autres difficiles à résoudre.


De procedure met betrekking tot de vermogensaangifte zorgt momenteel niet voor onoverkomelijke problemen.

La procédure relative à la déclaration de patrimoine ne pose actuellement pas de problèmes insurmontables.


ADIV ziet geen onoverkomelijke problemen in verband met de voorliggende tekst.

Le texte actuel ne pose pas de problèmes insurmontables au SGRS.


Het Rekenhof verklaarde dat deze procedure tegenwoordig geen onoverkomelijke problemen stelt.

La Cour des comptes a indiqué qu'à l'heure actuelle, cette procédure ne pose pas de problèmes insurmontables.


Afgezien van de noodzakelijke reglementaire aanpassingen, stelt de toepassing van bepaalde autokeuringsmechanismen in het kader van de reeds bestaande periodieke autokeuring geen onoverkomelijke problemen met betrekking tot de voertuigen die voor de export bestemd.

Hormis les nécessaires adaptations réglementaires, l’application de certains mécanismes de contrôles techniques dans le cadre des contrôles techniques périodiques existants ne pose pas de problèmes insurmontables pour ce qui concerne les véhicules destinés à l’exportation.


Maar een jaar later bevestigde de Raad dat er onoverkomelijke problemen bestonden betreffende vertaalregelingen die unanimiteit vereisen.

Mais un an plus tard, le Conseil a confirmé que des difficultés insurmontables existaient concernant les modalités de traduction qui requièrent l’unanimité.


Als gevolg van onoverkomelijke problemen kon met de Raad geen unaniem akkoord over de talenregeling worden bereikt, zodat het overleg diverse malen is vastgelopen.

En raison de difficultés insurmontables empêchant de parvenir à un accord unanime, au sein du Conseil, sur le régime linguistique, les négociations ont échoué à plusieurs reprises.


Het voorstel vormt tevens een strikt kader voor het vergunnings- en controleproces: planning, aard van de technische gegevens die in elke fase moeten worden verstrekt, overleg, monitoring, preventie, corrigerende maatregelen wanneer er zich problemen voordoen, financiële zekerheden, inspecties, controle, toegang van derden, enz. Deze tekst zal allicht geen onoverkomelijke problemen opleveren, mits er een aantal aanpassingen en verduidelijkingen in worden aangebracht.

Elle encadre aussi rigoureusement le processus d'autorisation et de suivi : phasage, nature des éléments techniques à fournir à chaque étape, consultations, surveillance, prévention, mesures correctives en cas de problème, garanties financières, inspections, suivi, accès des tiers.Ce texte ne semble pas poser de problème insurmontable, sous réserve de quelques ajustements et de quelques clarifications.


34. merkt op dat van de resterende hoofdstukken, met uitzondering van die welke horizontaal zullen worden aangepakt voor alle kandidaatlanden (landbouw, financiële en budgettaire bepalingen), nog alleen het mededingingsbeleid voor aanzienlijke maar niet onoverkomelijke problemen blijven zorgen; neemt in deze context nota van het voornemen van Cyprus om de bestaande regeling van bijzondere belasting voor offshorebedrijven af te schaffen, maar raadt het land af te vragen om lange overgangsperiodes; spoort de reger ...[+++]

34. note que, parmi les chapitres restants, hormis ceux que l'on traitera sur une base horizontale à l'égard de tous les pays candidats (agriculture, dispositions financières et budgétaires), seule la politique de concurrence pose encore des problèmes importants, quoique non insurmontables; prend acte, à cet égard, de l'intention de Chypre d'abroger l'actuel régime fiscal spécial "offshore" et d'autres mesures préférentielles, mais déconseillerait à Chypre de demander des périodes transitoires de longue durée; incite le gouvernement à poursuivre ses actions de lutte contre le blanchiment d'argent;


w