Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er voldoende afghaanse veiligheidskrachten " (Nederlands → Frans) :

Het is echter niet voldoende om geboren te zijn als Afghaanse vrouw om meer dan de helft van de bevolking te vertegenwoordigen.

Mais il ne suffit pas d'être née femme et afghane pour représenter plus de la moitié de la population.


De morele schuld ten opzichte van de Afghaanse vrouwen is enorm en mevrouw Funes-Noppen hoopt dat de inzet van de politieke klasse voor Afghanistan voldoende lang zal worden volgehouden.

La dette morale envers les femmes afghanes est énorme et Mme Funes-Noppen espère que l'engagement de la classe politique envers l'Afghanistan sera soutenu pendant suffisamment longtemps.


Er zijn bijgevolg voldoende redenen voor een Belgische bijdrage tot ISAF, ook in het zuiden : om de Afghaanse bevolking een perspectief op een menswaardig bestaan te bieden (zonderTaliban), uit solidariteit met andere bondgenoten en troepenleveranciers, uit solidariteit met Canada, het Verenigd Koninkrijk en Nederland die in het zuiden worden geconfronteerd met ernstige moeilijkheden, en ter bevestiging van de versterking van een Europese defensie.

Pour la Belgique, les raisons de participer à l'ISAF, même dans le sud, ne manquent dès lors pas: le souci d'offrir une perspective de vie conforme à la dignité humaine à la population afghane (sans Talibans), la solidarité avec d'autres alliés et fournisseurs de troupes, la solidarité avec le Canada, le Royaume-Uni et les Pays-Bas, qui font face à de sérieuses difficultés dans le sud et la confirmation du renforcement de la défense européenne.


Mevrouw Zrihen bevestigt dat er voldoende instrumenten aanwezig zijn in de Afghaanse Grondwet en in het internationale verdragskader om de bescherming van de vrouwenrechten in Afghanistan te garanderen.

Mme Zrihen confirme qu'il existe suffisamment d'instruments dans la Constitution afghane et dans le cadre conventionnel international pour garantir la protection des droits de la femme en Afghanistan.


tussen de EU en de andere internationale spelers in hetzelfde gebied, teneinde te zorgen voor een optimale kwaliteit van de samenwerking op strategisch niveau (bijvoorbeeld bij de over de EU, de Verenigde Staten en de NAVO verdeelde activiteiten voor training van de Afghaanse veiligheidskrachten) en op operationeel niveau (waarbij in het bijzonder zij verwezen naar overeenkomsten om de manoeuvreerruimte ter plaatse te regelen en de ...[+++]

entre l'UE et les autres acteurs internationaux agissant dans le même domaine, afin d'optimiser la qualité de la coopération au niveau stratégique (comme pour les activités d'entraînement des forces de sécurité afghanes, réparties entre l'UE, les États-Unis et l'OTAN) et opérationnel (avec, notamment, des accords tendant à régulariser les marges de manœuvre sur le terrain, de façon à permettre l'échange d'informations classifiées, ou relatifs à la protection du personnel européen par les troupes de l'OTAN);


tussen de EU en de andere internationale spelers in hetzelfde gebied, teneinde te zorgen voor een optimale kwaliteit van de samenwerking op strategisch niveau (bijvoorbeeld bij de over de EU, de Verenigde Staten en de NAVO verdeelde activiteiten voor training van de Afghaanse veiligheidskrachten) en op operationeel niveau (waarbij in het bijzonder zij verwezen naar overeenkomsten om de manoeuvreerruimte ter plaatse te regelen en de ...[+++]

entre l'UE et les autres acteurs internationaux agissant dans le même domaine, afin d'optimiser la qualité de la coopération au niveau stratégique (comme pour les activités d'entraînement des forces de sécurité afghanes, réparties entre l'UE, les États-Unis et l'OTAN) et opérationnel (avec, notamment, des accords tendant à régulariser les marges de manœuvre sur le terrain, de façon à permettre l'échange d'informations classifiées, ou relatifs à la protection du personnel européen par les troupes de l'OTAN);


- tussen de EU en de andere internationale spelers in hetzelfde gebied, teneinde te zorgen voor een optimale kwaliteit van de samenwerking op strategisch niveau (bijvoorbeeld bij de over de EU, de Verenigde Staten en de NAVO verdeelde activiteiten voor training van de Afghaanse veiligheidskrachten) en op operationeel niveau (waarbij in het bijzonder zij verwezen naar overeenkomsten om de manoeuvreerruimte ter plaatse te regelen en ...[+++]

- entre l'UE et les autres acteurs internationaux agissant dans le même domaine, afin d'optimiser la qualité de la coopération au niveau stratégique (comme pour les activités d'entraînement des forces de sécurité afghanes, réparties entre l'UE, les États-Unis et l'OTAN) et opérationnel (avec, notamment, des accords tendant à régulariser les marges de manœuvre sur le terrain, de façon à permettre l'échange d'informations classifiées, ou relatifs à la protection du personnel européen par les troupes de l'OTAN);


27. merkt op dat de doeltreffendheid van de steun en de coördinatie van de maatregelen van donoren in Afghanistan structureel worden belemmerd door het feit dat vele donoren de neiging hebben om te streven naar resultaten op de korte termijn zonder voldoende in te spelen op de behoeften van de Islamitische Republiek Afghanistan en de Afghaanse bevolking; constateert dat de strikte geografische preferentie in verband met de aanwezigheid van troepen en de regionale segmentering door donorlanden niet gunstig zijn voor de coördinatie tus ...[+++]

27. fait observer que l'efficacité de l'aide et la coordination des actions des donateurs en Afghanistan se heurtent à des obstacles structurels dus au fait que nombre de donateurs visent plutôt des résultats à court terme sans répondre pleinement aux besoins du gouvernement et du peuple afghans; note que la préférence strictement géographique liée à la présence de forces armées et à la segmentation régionale opérée par les pays donateurs n'est pas favorable à la coordination entre les donateurs et augmente le risque de doublons et d'utilisation peu efficace de l'aide financière;


4. doet een beroep op de Commissie om te overwegen onder stringente en duidelijk afgebakende voorwaarden directe begrotingssteun aan Afghanistan te verlenen, zodra is aangetoond dat de hiervoor noodzakelijke macro-economische stabiliteit en een voldoende betrouwbaar financieel beheer aanwezig zijn, aangezien dit het beste instrument is voor de capaciteitsopbouw bij het Afghaanse bestuur; is van oordeel dat aldus duurzame, op de lange termijn gerichte resultaten kunnen worden bereikt;

4. invite la Commission à envisager d'introduire une aide budgétaire directe en Afghanistan dans des conditions rigoureuses et clairement définies, dès qu'il aura été attesté que la stabilité macroéconomique nécessaire à cette fin et une gestion financière suffisamment fiable sont en place, car il s'agit du meilleur instrument de renforcement des capacités de l'administration afghane; estime que des résultats durables et axés sur le long terme pourraient en découler;


In Afghanistan kunnen onze inspanningen slechts duurzame resultaten afwerpen als er voldoende Afghaanse veiligheidskrachten worden opgeleid, er een afdoende betrouwbaar staatsapparaat is en er zich een stabilisering van de Afghaans-Pakistaanse regio aftekent.

En Afghanistan, nos efforts ne pourront cependant fournir des résultats durables que si l'on forme suffisamment de forces de sécurité afghanes, qu'un appareil d'état fiable et efficace est mis en place et qu'une stabilisation de la région afghano-pakistanaise se dessine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er voldoende afghaanse veiligheidskrachten' ->

Date index: 2025-02-23
w