Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er waarschuwingen waren uitgegaan " (Nederlands → Frans) :

43. constateert met voldoening dat de herziening van de bepalingen betreffende de werking van OLAF eindelijk is doorgevoerd en verwelkomt de mededeling „De governance van OLAF en de procedurele waarborgen bij onderzoeken versterken: stapsgewijze benadering ter flankering van de instelling van een Europees Openbaar Ministerie” (COM(2013)0533); neemt nota van de eerste effecten van de reorganisatie en de herstructurering van de onderzoeksprocedures van OLAF die moeten zorgen voor verduidelijking van de procedurele rechten van personen die bij een onderzoek zijn betrokken, betere samenwerking en dialoog tussen OLAF en zijn partners, effici ...[+++]

43. se félicite que la réforme des dispositions régissant le fonctionnement de l'OLAF ait enfin été adoptée et accueille favorablement la communication de la Commission visant à «Améliorer la gouvernance de l'OLAF et renforcer les garanties procédurales dans le cadre des enquêtes: une approche graduelle destinée à accompagner la création du Parquet européen»; prend note des premiers effets positifs de la réorganisation et de la restructuration des procédures d'enquête de l’OLAF qui permettent une clarification des droits de procédure des personnes faisant l'objet d'une enquête, l'augmentation de l'efficacité de ses enquêtes et la diminution de la durée moyenne de traitement des activités d'enquête notamment dans la phase de sélection des d ...[+++]


43. constateert met voldoening dat de herziening van de bepalingen betreffende de werking van OLAF eindelijk is doorgevoerd en verwelkomt de mededeling "De governance van OLAF en de procedurele waarborgen bij onderzoeken versterken: stapsgewijze benadering ter flankering van de instelling van een Europees Openbaar Ministerie" (COM(2013)0533); neemt nota van de eerste effecten van de reorganisatie en de herstructurering van de onderzoeksprocedures van OLAF die moeten zorgen voor verduidelijking van de procedurele rechten van personen die bij een onderzoek zijn betrokken, betere samenwerking en dialoog tussen OLAF en zijn partners, effici ...[+++]

43. se félicite que la réforme des dispositions régissant le fonctionnement de l'OLAF ait enfin été adoptée et accueille favorablement la communication de la Commission visant à "Améliorer la gouvernance de l'OLAF et renforcer les garanties procédurales dans le cadre des enquêtes: une approche graduelle destinée à accompagner la création du Parquet européen"; prend note des premiers effets positifs de la réorganisation et de la restructuration des procédures d'enquête de l’OLAF qui permettent une clarification des droits de procédure des personnes faisant l'objet d'une enquête, l'augmentation de l'efficacité de ses enquêtes et la diminution de la durée moyenne de traitement des activités d'enquête notamment dans la phase de sélection des d ...[+++]


Onze aandacht is niettemin vooral uitgegaan naar de studies die werden gerealiseerd over het geheel van de kmo's zonder onderscheid naar sector en, meer bepaald, naar studies en analyses die erop gericht waren de kwestie van de oprichting van ondernemingen door vrouwen onder de loep te nemen.

Notre attention s'est néanmoins essentiellement portée sur des études réalisées sur l'ensemble des PME sans distinction de secteur et, plus particulièrement, sur les études et analyses présentant une approche visant à distinguer la question de la création d'entreprise par des femmes.


Hij gaf daarbij aan dat er waarschuwingen waren uitgegaan en hij vertelde dat er samen met de overheid in de Oekraïense regio Chernivtsi besloten is een systeem voor snelle waarschuwing op te zetten voor natuurrampen, naast andere grensoverschrijdende calamiteitenprogramma's die in navolging van dit project zullen worden opgezet.

Il a fait savoir que des avertissements avaient été envoyés et a également indiqué qu’il avait été décidé, en collaboration avec les autorités de la région ukrainienne de Chernivtsi, de mettre sur pied un système d’alerte rapide en cas de catastrophe, ainsi que d’autres programmes transfrontaliers de coopération visant à répondre aux situations d’urgence, dont la mise en œuvre se fera à mesure du déroulement du projet.


Het Secretariaat van de organisatie was bij het uitwerken van zijn benadering ervan uitgegaan dat het Aanvullend Protocol alleen van toepassing was op de staten die met de organisatie een integrale veiligheidscontroleovereenkomst waren aangegaan (m. a. w. de niet-kernwapenstaten die partij waren bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens die er op basis hiervan mee instemden al hun nucleaire faciliteiten aan de controles van de organisatie te onderwerpen).

Le Secrétariat de l'Agence avait, en effet, basé toute son approche sur le postulat que le protocole additionnel ne concernait que les seuls Etats ayant conclu avec l'Agence un accord de garanties généralisées (c'est-à-dire les Etats non dotés d'armes nucléaires, partie au Traité de non-prolifération des armes nucléaires qui de ce fait, ont accepté de soumettre aux contrôles de l'Agence l'ensemble de leurs installations nucléaires).


Het Secretariaat van de organisatie was bij het uitwerken van zijn benadering ervan uitgegaan dat het Aanvullend Protocol alleen van toepassing was op de staten die met de organisatie een integrale veiligheidscontroleovereenkomst waren aangegaan (m.a.w. de niet-kernwapenstaten die partij waren bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens die er op basis hiervan mee instemden al hun nucleaire faciliteiten aan de controles van de organisatie te onderwerpen).

Le Secrétariat de l'Agence avait, en effet, basé toute son approche sur le postulat que le protocole additionnel ne concernait que les seuls Etats ayant conclu avec l'Agence un accord de garanties généralisées (c'est-à-dire les Etats non dotés d'armes nucléaires, partie au Traité de non-prolifération des armes nucléaires qui de ce fait, ont accepté de soumettre aux contrôles de l'Agence l'ensemble de leurs installations nucléaires).


Hun waarschuwingen werden ten onrechte en lichtzinnig in de wind geslagen, zonder dat de indieners van het wetsvoorstel bij machte waren een geruststellende repliek ten gronde te formuleren.

On a fait fi à tort et à la légère de leurs mises en garde, sans que les auteurs de la proposition de loi n'aient été à même de formuler une réplique rassurante sur le fond.


Bij de Nederlandstalige Kamer waren er twee berispingen, twee waarschuwingen, één schorsing, drie schrappingen en zes dossiers vrijspraak of zonder gevolg.

Du côté néerlandophone, deux réprimandes, deux avertissements, une suspension, trois radiations et six dossiers acquittés ou sans suite.


Het bestuurs- en begrotingsysteem van de Europese Unie is jaren lang van een sterk gecentraliseerde input-gerichte benadering uitgegaan, waarbij de uiteindelijke resultaten of de totale omvang van de middelen die nodig geweest waren om ze te bereiken, voor niemand eigenlijk bijzonder duidelijk waren.

Pendant de nombreuses années, le système de gestion et de budgétisation de l’UE était basé sur une approche très centralisée et fondée sur les "intrants", où ni les résultats qui en découlaient ni l'ensemble des ressources nécessaires à leur réalisation n’étaient clairement identifiables.


Als we niet daarvan waren uitgegaan, was dit resultaat - een resultaat waarvan wij : ‘Ja, maar’. zeggen - er nooit gekomen.

Sans garder ce principe à l’esprit, nous n’aurions pas abouti à ce résultat, résultat auquel nous disons «oui, mais».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er waarschuwingen waren uitgegaan' ->

Date index: 2024-07-19
w