Ik heb de eer om het geachte lid te laten weten dat geen enkel bureau dat zich in de gebouwen van mijn departement bevindt, ter beschikking is gesteld van
personeelsleden die erkend zijn als vast vakbon
dsafgevaardigde met vakbondsverlof (toepassing van artikel 77, § 1, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel), categorie van ambtenaren die volgens mij bedoeld wordt met
de term vrijgesteld ...[+++]syndicaal afgevaardigde.
J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'aucun bureau situé dans les bâtiments de mon département n'est mis à la disposition de membres du personnel agréés en qualité de délégué permanent et placé en congé syndical (application de l'article 77, § 1, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités), catégorie d'agent que je suppose visée par le terme délégué syndical dispensé.