Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.Ver.
CV
Coöperatie
Coöperatieve groepering
Coöperatieve onderneming
Coöperatieve productievereniging
Coöperatieve vennootschap
Coöperatieve vennootschap
Coöperatieve vereniging
Coöperatieve vereniging
ECV
Europese coöperatie
Europese coöperatieve vennootschap
Samenwerkende vennootschap

Traduction de «erkende coöperatieve vennootschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coöperatie [ coöperatieve groepering | coöperatieve onderneming | coöperatieve productievereniging | coöperatieve vennootschap | coöperatieve vereniging ]

coopérative [ coopérative de production | entreprise coopérative | groupement coopératif | société coopérative ]


coöperatieve vennootschap | coöperatieve vereniging | samenwerkende vennootschap

société coopérative


coöperatieve vennootschap | coöperatieve vereniging

société coopérative


coöperatieve vennootschap (B) | coöperatieve vereniging (NL) | C.Ver. [Abbr.] | CV [Abbr.]

société coopérative | SC [Abbr.]


Europese coöperatie [ ECV | Europese coöperatieve vennootschap ]

coopérative européenne [ SCE | société coopérative européenne ]


coöperatieve vennootschap met onbeperkte hoofdelijke aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité illimitée et solidaire


coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité illimitée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 36/24 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de Koning kan voorzien in een systeem van toekenning van de staatswaarborg voor de terugbetaling aan vennoten die natuurlijke personen zijn, van hun deel in het kapitaal van de in artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, erkende coöperatieve vennootschappen, terwijl dit artikel 36/24 niet in een dergelijke mogelijkheid voorziet voor vennoten die natuurlijke personen zijn, van hun deel in het kapitaal van een vennootschap die geen in de zin van het voornoemde artikel 3 ...[+++]

« L'article 36/24 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le Roi peut mettre en place un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour le remboursement aux associés personnes physiques de leur part du capital des sociétés coopératives agréées, visées à l'article 36/24, § 1, alinéa 1, 3°, alors que cet article 36/24 ne prévoit pas une telle possibilité de remboursement aux associés personnes physiques de leur part du capital d'une société qui n'est pas une société coopérative agréée au sens de l'article 36/24, § 1, alinéa 1, 3 ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 222.969 van 25 maart 2013 (zaak nr. 5621) vraagt de Raad van State of artikel 36/24 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België (hierna : wet van 22 februari 1998) bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, « doordat de Koning kan voorzien in een systeem van toekenning van de staatswaarborg voor de terugbetaling aan vennoten die natuurlijke personen zijn, van hun deel in het kapitaal van de in artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, erkende coöperatieve vennootschappen, terwijl dit artikel 36/24 niet in een dergelijke mogelijkheid voorziet voor ...[+++]

Par son arrêt n° 222.969 du 25 mars 2013 (affaire n° 5621), le Conseil d'Etat demande si l'article 36/24 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique (ci-après : la loi du 22 février 1998) est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, « en ce que le Roi peut mettre en place un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour le remboursement aux associés personnes physiques de leur part du capital des sociétés coopératives agréées, visées à l'article 36/24, § 1, alinéa 1, 3°, alors que cet article 36/24 ne prévoit pas une telle possibilité de remboursement aux associés personnes ...[+++]


De Ministerraad verantwoordt met name de verschillen in behandeling waarop de Raad van State wijst, door te steunen op de soortgelijke aard tussen, enerzijds, de aandelen van een erkende coöperatieve vennootschap en, anderzijds, de bankdeposito's - waarvoor de richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels de lidstaten ertoe verplicht te voorzien in een waarborgregeling - en, daaruit voortvloeiend, op het verschil in aard tussen de aandelen van een erkende coöperatieve vennootschap en de investeringen waarmee de Raad van State die vergelijkt.

Le Conseil des ministres justifie notamment les différences de traitement mises en évidence par le Conseil d'Etat en se fondant sur la nature similaire entre les parts d'une société coopérative agréée, d'une part, et les dépôts bancaires, d'autre part, pour lesquels la directive 94/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 1994 relative aux systèmes de garantie des dépôts impose aux Etats membres de prévoir un système de garantie et, corrélativement, sur la différence de nature entre les parts d'une société coopérative agréée et les investissements auxquels le Conseil d'Etat les compare.


De Raad van State vergelijkt de situatie van die vennoten, natuurlijke personen, met die van verschillende andere categorieën van personen ten aanzien van wie de Koning niet ertoe gemachtigd is een dergelijke waarborgregeling in te voeren, namelijk (1) de vennoten, natuurlijke personen, van een andere vennootschap dan een erkende coöperatieve vennootschap, (2) de vennoten of aandeelhouders van elke andere vennootschap die optreedt in de financiële sector, met name een kredietinstelling, (3) de instellingen voor de financiering van pensioenen en hun aangeslotenen en rechthebbenden en (4) de gemeenten die verenigd zijn binnen de nv « Gemee ...[+++]

Le Conseil d'Etat compare la situation de ces associés personnes physiques avec celle de plusieurs autres catégories de personnes pour lesquelles le Roi n'est pas habilité à créer un tel système de garantie, à savoir (1) les associés personnes physiques d'une société autre qu'une société coopérative agréée, (2) les associés ou actionnaires de toute autre société intervenant dans le secteur financier, notamment un établissement de crédit, (3) les organismes de financement de pensions et leurs affiliés et bénéficiaires et (4) les communes associées au sein de la SA « Holding communal ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) zij zich ertegen verzetten dat een lidstaat aan de entiteit die gedeeltelijk belast is met de waarborg van de in die richtlijn beoogde deposito's de opdracht toevertrouwt om eveneens, ten belope van 100 000 euro, de waarde van de aandelen van de vennoten, natuurlijke personen, van een erkende coöperatieve vennootschap die actief is in de financiële sector, te waarborgen ?

b) s'opposant à ce qu'un Etat membre confie à l'entité partiellement en charge de la garantie des dépôts visés par cette directive, la mission de garantir également, à concurrence de 100 000 euros, la valeur des parts des associés personnes physiques d'une société coopérative agréée active dans le secteur financier ?


Een coöperatieve vennootschap is « de vennootschap die is samengesteld uit een veranderlijk aantal vennoten met veranderlijke inbrengen » (2) . De coöperatieve vennootschap kan een « erkende » coöperatieve vennootschap zijn.

La société coopérative est « celle qui se compose d'associés dont le nombre et les apports sont variables » (2) La société coopérative peut être une société coopérative « agréée », ce qui veut dire qu'elle respecte les principes de la coopération (p. ex. égalité du droit de vote, taux d'intérêt modéré, etc) et qu'elle doit obligatoirement mentionner certaines données dans ses statuts (p. ex. distribution de dividendes limitée, .) (3) La société coopérative est agréée par le ministre qui a les affaires économiques dans ses attributions (4)


Omdat Alterfin de enige « erkende » coöperatieve vennootschap is en Incofin en Oikocredit coöperatieve vennootschappen met een sociaal oogmerk zijn — zonder erkenning — wordt in het amendement opgenomen dat zowel de « erkende » coöperatieve vennootschappen als de coöperatieve vennootschappen met een sociaal oogmerk in aanmerking komen als ontwikkelingsfonds waarvan de inschrijving op een aandeel in aanmerking komt voor een belastin ...[+++]

Comme Alterfin est la seule société coopérative « agréée » et qu'Incofin et Oikocredit sont des sociétés coopératives à finalité sociale — non titulaires d'une agréation —, l'amendement prévoit que tant les sociétés coopératives « agréées » que les sociétés coopératives à finalité sociale entrent en ligne de compte en tant que fonds de développement pouvant accorder une réduction d'impôt au souscripteur.


Ook de APB en de Vereniging der Coöperatieve apotheken van België (OPHACO) staan achter het bestrijden van deze problematiek en vatten de situatie als volgt samen : « Een apotheek is aldus eigendom (1) ofwel van de apotheker-titularis of apotheker-meerderheidsaandeelhouder (2) ofwel van een door de NCR erkende Coöperatieve Vennootschap die apotheken uitbaat of elke andere vennootschapsvorm waarvan deze Coöperatieve Vennootschappen de meerderheidsaandeelhouder zijn».

L'APB et l'Office des pharmacies coopératives de Belgique (OPHACO), qui soutiennent la lutte contre ce phénomène, résument la situation de la manière suivante: « Une officine serait donc la propriété, soit du pharmacien titulaire ou d'un pharmacien actionnaire majoritaire, soit des sociétés coopératives reconnues par le CNC qui exploitent des officines ou de toute autre forme de société dont ces sociétés coopératives sont l'actionnaire majoritaire».


Ook de APB en de Vereniging der Coöperatieve apotheken van België (OPHACO) tonen zich akkoord met het bestrijden van deze problematiek en vatten de situatie als volgt samen : « Een apotheek is aldus eigendom (1) ofwel van de apotheker-titularis of apotheker-meerderheidsaandeelhouder (2) ofwel van een door de NCR erkende Coöperatieve Vennootschap die apotheken uitbaat of elke andere vennootschapsvorm waarvan deze Coöperatieve Vennootschappen de meerderheidsaandeelhouder zijn».

L'APB et l'Office des pharmacies coopératives de Belgique (OPHACO), qui sont favorables à la lutte contre ce phénomène, résument la situation de la manière suivante: « Une officine serait donc la propriété, soit du pharmacien titulaire ou d'un pharmacien actionnaire majoritaire, soit des sociétés coopératives reconnues par le CNC qui exploitent des officines ou de toute autre forme de société dont ces sociétés coopératives sont l'actionnaire majoritaire».


Kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen die als erkende coöperatieve vennootschap dividenden uitkeren zijn eveneens onderworpen aan de « jaarlijkse taks op de collectieve beleggingsinstellingen, op de kredietinstellingen en op de verzekeringsondernemingen ».

Les établissements de crédit et les entreprises d'assurances qui versent des dividendes en tant que société coopérative agréée sont également soumis à la « taxe annuelle sur les organismes de placement collectif, sur les établissements de crédit et sur les entreprises d'assurances ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende coöperatieve vennootschap' ->

Date index: 2021-01-24
w