Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als gelijkwaardig erkennen
Als rechtspersoon erkennen
Deel doen uitmaken van
Erkennen van de prioriteit
Incorporeren
Opname
Rechtspersoonlijkheid verlenen
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen
Verwerken

Traduction de «erkennen we allemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken

constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation


studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites


als gelijkwaardig erkennen

reconnaître comme équivalent


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds erkennen we allemaal toch wel dat de combinatie van massavernietigingswapens en niet-staatgebonden terroristische acties een fenomeen is waarover we ons zorgen dienen te maken.

Par ailleurs, nous reconnaissons tous le caractère préoccupant du phénomène que constitue la combinaison d'armes de destruction massive et d'actions terroristes non étatiques.


Anderzijds erkennen we allemaal toch wel dat de combinatie van massavernietigingswapens en niet-staatgebonden terroristische acties een fenomeen is waarover we ons zorgen dienen te maken.

Par ailleurs, nous reconnaissons tous le caractère préoccupant du phénomène que constitue la combinaison d'armes de destruction massive et d'actions terroristes non étatiques.


verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten de genderdimensie op te nemen in alle digitale initiatieven en te erkennen dat de digitale wereld een stuwende kracht vormt achter een nieuwe, sterke golf van bewustwording van genderkwesties en gendergelijkheid; wijst de Commissie op de effectiviteit van het internet voor hulpmiddelen als campagnes en fora en voor vergroting van de zichtbaarheid van vrouwelijke rolmodellen, die allemaal bijdragen tot versnelde verwezenlijking van gendergelijkheid; verzoekt de Commissie daarom te overwegen ...[+++]

invite les institutions et les États membres de l'Union à intégrer la perspective de l'égalité hommes-femmes dans toutes les initiatives numériques et à constater que la sensibilisation aux questions de genres et à l'égalité entre les hommes et les femmes prend une nouvelle vigueur grâce à la force du numérique; attire l'attention de la Commission sur la puissance que l'internet confère aux outils tels que les campagnes et les forums, et à la visibilité des modèles de réussite féminins, qui sont autant de moyens d'accélérer l'égalité entre les hommes et les femmes; demande par conséquent à la Commission de placer les femmes au centre d ...[+++]


Wij erkennen eveneens allemaal dat het onderwijssysteem in veel lidstaten zwakke punten vertoont, wat betreft zowel de kwaliteitsnormen als de opleiding van leerlingen en studenten.

Nous reconnaissons tous également que, dans de nombreux États membres, le système d’éducation possède des points faibles, en termes tant de normes que de formation des élèves et des étudiants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze twee tranches van 1 500 euro per lid per maand zijn controversieel en zouden sowieso problemen opleveren, maar zijn nu natuurlijk nog controversiëler gezien de moeilijke economische tijden, ook al erkennen we allemaal dat het Verdrag van Lissabon ons meer verantwoordelijkheden heeft gegeven.

Ces deux tranches de 1 500 euros par député prêtent à controverse, et constitueraient un sujet délicat quelle que soit la période. Toutefois, elles sont encore plus controversées en ces temps de difficultés économiques.


Ja, het is nodig het gebruik van agrochemische middelen te beheersen; dat erkennen we allemaal. En als deze stoffen niet duurzaam worden gebruikt, kunnen ze gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het milieu.

Certes, l’utilisation des produits agrochimiques doit être contrôlée - nous l’admettons tous - et une utilisation non durable peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur et l’environnement.


Dit was een gebied met hoge prioriteit en we erkennen nu allemaal dat de vooruitgang die in Roemenië op dit gebied is gerealiseerd aanzienlijk is, en dat moeten we toejuichen.

C’était l’une des priorités, et nous sommes tous conscients aujourd’hui des progrès considérables de la Roumanie en la matière. Nous devrions être satisfaits.


Dit is bijgevolg een belediging voor ons hier, want wij erkennen Cyprus allemaal.

Ce faisant, elle nous insulte, nous tous qui reconnaissons les Chypriotes.


Allemaal erkennen ze de snelle structurele wijzigingen die van invloed zijn op de aard van het gezin (zie hoofdstuk 1) en erkennen dat het beleid aan deze veranderende situaties gehoor zal moeten geven wil het gezin in al zijn uiteenlopende vormen een rol blijven spelen ter voorkoming van het risico op uitsluiting.

Tous les pays font état des changements structurels rapides affectant la nature de la famille (voir chapitre 1) et admettent que si l'on veut que la famille sous toutes ses formes continue de jouer un rôle clé dans la prévention des risques d'exclusion, il faut que les politiques tiennent compte de cette évolution.


Wij erkennen allemaal dat de groep zeer goed technisch werk heeft verricht, dat een goede basis voor verdere besprekingen vormt.

Nous constatons que le groupe de travail a fourni un excellent travail technique qui constituera une bonne base pour les travaux à venir.




D'autres ont cherché : als gelijkwaardig erkennen     als rechtspersoon erkennen     deel doen uitmaken     erkennen van de prioriteit     incorporeren     opname     verwerken     erkennen we allemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkennen we allemaal' ->

Date index: 2022-06-21
w