Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviescommissie erkenningen
Erkenningsregeling
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Stelsel van erkenningen
Voor wat de erkenningen betreft

Vertaling van "erkenningen betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Adviescommissie erkenningen

Commission consultative des agréments


erkenningsregeling | stelsel van erkenningen

système d'agrément


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de weigering of de intrekking van erkenningen betreft :

Au niveau des refus ou du retrait d’agrément :


De opmaak van de monitoringtabel wordt toevertrouwd aan het Riziv die hierin alle gegevens zal opnemen die in zijn bezit zijn op datum van 31 juli 2013 en dat wat alle erkenningen betreft sinds 1 oktober 2011.

L'élaboration du tableau de monitoring est confiée à l'INAMI qui y introduira également toutes les données en sa possession en date du 31 juillet 2013 et concernant les agréments ayant pris cours depuis le 1 octobre 2011.


Het betreft voorlopige cijfers, gekend op 24 april 2013 met betrekking tot de hernieuwbare erkenningen voor het inkomstenjaar 2011

Il s’agit des chiffres provisoires en date du 24 avril 2013 en ce qui concerne les agréments renouvelables pour l’année 2011.


Enerzijds neemt de Europese Commissie in haar voorstel tot herziening van de richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties een hoofdstuk over talenkennis op, en anderzijds voorziet de staatshervorming in een overheveling van bevoegdheden naar de Gemeenschappen wat betreft operationele processen voor het uitreiken van erkenningen en toelatingen om een beroep uit te oefenen, en dit na een samenwerkingsakkoord.

- la Commission Européenne inclut dans sa proposition de révision de la directive 2005/36/CE du parlement européen et du conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, un chapitre relatif à la connaissance des langues d'une part, et que, d'autre part, la réforme de l'État prévoit un transfert des compétences aux Communautés en matières de processus opérationnels de délivrance d'agrément et ce après la conclusion d’un accord de coopération,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat betreft de cijfers van het aantal wapenvergunningen en –erkenningen verwijs ik naar de minister van Justitie.

En ce qui concerne les chiffres du nombre d’autorisations de détention et d’agréments je renvoie au ministre de la Justice.


Art. 89. § 1. Overeenkomstig artikel 14, § 1 van het decreet van 27 maart 2009 houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, wat betreft de aanvulling met een regeling inzake erkenningen, en houdende wijziging van diverse andere wetten en decreten, blijven de erkenningen die werden of worden verleend op grond van de bepalingen die van toepassing zijn voor de datum van de inwerkingtreding van dit decreet, geldig voor de vastgestelde duur van de erkenning.Erkenningen die voor een onbepaalde erkenningstermijn werden verleend, blijven voor ...[+++]

Art. 89. § 1. Conformément à l'article 14, § 1 du décret du 27 mars 2009 modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation anti-pollution, en ce qui concerne le complément avec des règles en matière d'agréments et modifiant divers autres lois et décrets, les agréments qui ont été ou qui sont octroyés en vertu des dispositions applicables avant la date de l'entrée en vigueur du présent décret, restent valables pour la durée initiale de l'agrément.


« 1° hoofdstuk IIIbis - Erkenningen van het Milieuvergunningendecreet en de uitvoeringsbepalingen ervan, voor wat betreft de verplichtingen inzake erkenning als milieucoördinator en als opleidingscentrum voor milieucoördinatoren, en het gebruik van die erkenningen;

« 1° du chapitre IIIbis - Agréments découlant du décret relatif à l'Autorisation écologique et de ses modalités d'application, en ce qui concerne les obligations en matière d'agrément en tant que coordinateur environnemental et en tant que centre de formation pour coordinateurs environnementaux, et de l'usage de ces agréments;


Voor wat de erkenningen betreft :

En ce qui concerne les agréments :


2° wordt de schorsing, wat de erkenningen betreft, impliciet verlengd tot een beslissing valt over de nieuwe aanvraag om erkenning.

2° la suspension est, en ce qui concerne les agréments, implicitement prolongée jusqu'à ce qu'une décision intervienne sur la nouvelle demande d'agrément.


Wat betreft 2004 moeten wij de beslissingen van de gewesten inzake de erkenningen afwachten, maar afgaande op de gegevens waarover wij beschikken werd de omvorming van 1 plaats van predikant naar eerste predikant en 9 bijkomende plaatsen van predikant voor de protestantse eredienst, 2 plaatsen van kapelaan voor de Anglicaanse eredienst en 1 plaats van officierend bedienaar voor de israëlitische eredienst ingeschreven op de begroting.

Pour l'année 2004, il y a lieu d'attendre les décisions des régions en matière de reconnaissance des communautés locales, mais sur la base des données dont nous disposons les initiatives suivantes sont inscrites au budget : la transformation d'1 place de pasteur et la création de 9 places de pasteur pour le culte protestant, 2 places de chapelain pour le culte anglican et 1 place de ministre officiant pour le culte israélite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenningen betreft' ->

Date index: 2021-06-17
w