Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstig probleem vergt immers " (Nederlands → Frans) :

De aanpak van een ernstig probleem vergt immers een degelijke wetgeving.

Pour s'attaquer à un problème grave, il faut en effet pouvoir disposer d'une bonne législation.


De aanpak van een ernstig probleem vergt immers een degelijke wetgeving.

Pour s'attaquer à un problème grave, il faut en effet pouvoir disposer d'une bonne législation.


Als een WHO-lid, bijvoorbeeld Bangladesh of Bolivia, een klacht zou neerleggen over de akkoorden in kwestie, dan rijst een ernstig probleem want die landen zijn even arm als de ACP-landen en krijgen niet dezelfde toegang tot de EU. Immers, één van de grondbeginselen van de WHO is het principe van de Meest Begunstigde Natie waardoor alle leden op dezelfde manier moeten worden behandeld.

Si un membre de l'OMC, comme le Bangladesh ou la Bolivie, déposait une plainte concernant les accords en question, il y aurait un grave problème, car ces pays qui sont aussi pauvres que les pays ACP ne bénéficient pas du même accès à l'UE. En effet, l'un des principes fondamentaux de l'OMC est celui de la nation la plus favorisée, qui impose de traiter tous les membres de la même manière.


Identiteitsfraude is immers een ernstig en stijgend probleem. Docstop is op eender welk moment gratis te bereiken op het nummer 0800/2123.2123, in het buitenland kan dat via het nummer +32/2.518.2123.

Docstop est joignable gratuitement à tout moment au numéro 0800/2123.2123 et, au départ de l'étranger, au numéro +32/2.518.2123.


Dit gemeenschappelijk Europees probleem vergt een gemeenschappelijke Europese oplossing die gebaseerd is op een geïntegreerde intersectorale aanpak teneinde de deur te openen naar steun en specifieke acties voor minder ontwikkelde gebieden met een ernstige structurele handicap.

Il faut une solution européenne commune à un problème européen commun, qui adopte une approche intégrée et intersectorielle permettant une aide et une intervention spécifique dans les zones les moins développées et dans celles qui souffrent de graves désavantages structurels.


Voor het voorkomen van corruptie, dat immers een ernstig probleem blijft vormen, zijn nu verdere institutionele maatregelen noodzakelijk.

Il est nécessaire maintenant de prendre encore des mesures institutionnelles pour prévenir la corruption, car celle-ci reste un problème grave.


Dat het immers onmogelijk is de bepalingen van de nieuwe wet effectief toe te passen, zolang de procedures en de bevoegdheden, de opdrachten en de opleiding van de preventieadviseurs niet nader zijn bepaald; dat indien deze maatregelen niet tijdig worden genomen de werknemers ernstige schade kunnen ondervinden, daar ze zich in de onmogelijkheid zullen bevinden om onmiddellijk hun rechten te doen gelden; dat ook de werkgevers tijdig dienen te weten welke concrete maatregelen zij moeten treffen met het oog op de bescherming van de werknemers tegen geweld, ...[+++]

Qu'il est, en effet, impossible d'appliquer les dispositions de la nouvelle loi d'une façon effective, tant que les procédures et les compétences, les missions et la formation des conseillers en prévention ne sont pas précisées; que si ces mesures ne sont pas prises sans délai les travailleurs pourront être lésés gravement, puisqu'ils seront dans l'impossibilité de faire valoir leurs droits de façon immédiate; que les employeurs également doivent être informés sans délai des mesures concrètes à prendre en vue de protéger les travailleurs contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail; que cela a d'avantage d'importanc ...[+++]


1. Ondanks de inspanningen die de laatste jaren zijn geleverd blijft de schuldenlast van bepaalde ACSlanden, en met name de landen in Afrika bezuiden de Sahara, een ernstig probleem dat een duurzame oplossing vergt.

. En dépit des efforts qui ont été déployés au cours des dernières années, la dette de certains pays ACP, et notamment ceux de l'Afrique subsaharienne, reste un problème épineux qui nécessite une solution durable.


Het gaat immers om een heel complex en ernstig probleem.

Il s'agit d'un problème très complexe et très grave.


Alinea 15 bevestigt immers wat volgt: `Een verzoekschrift dient als kennelijk niet-ontvankelijk te worden beschouwd in de zin van artikel 35, onder andere in de mate waarin het Hof van oordeel is dat het om een aanklacht gaat, die behoorlijk werd onderzocht door een interne rechtbank die de door het Verdrag gewaarborgde rechten toepast in het licht van de gevestigde rechtspraak van het Hof, met inbegrip in voorkomend geval van een onderzoek naar de beoordelingsmarge, tenzij het Hof oordeelt dat het verzoekschrift een ernstig probleem van interp ...[+++]

Le paragraphe 15 affirme en effet ce qui suit : « Une requête devrait être considérée comme manifestement irrecevable au sens de l'article 35, entre autres, dans la mesure où la Cour estime qu'elle soulève un grief qui a été dûment examiné par un tribunal interne appliquant les droits garantis par la Convention à la lumière de la jurisprudence bien établie de la Cour, y compris, le cas échéant, sur la marge d'appréciation, à moins que la Cour estime que la requête soulève une question sérieuse relative à l'interprétation ou à l'application de la Convention».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig probleem vergt immers' ->

Date index: 2021-02-11
w