Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernstig werden geschonden » (Néerlandais → Français) :

Op 2 maart 2016 heeft de VN-Veiligheidsraad UNSCR 2270 (2016) aangenomen, waarin deze zijn ernstige verontrusting uitspreekt over de kernproef die de DVK op 6 januari 2016 in strijd met de toepasselijke UNSCR's heeft verricht, zijn veroordeling uitspreekt over de lancering door de DVK op 7 februari 2016, waarbij ballistische rakettechnologie werd gebruikt en de toepasselijke UNSCR's ernstig werden geschonden, en stelt dat er een duidelijke bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid in de regio en daarbuiten blijft bestaan.

Le 2 mars 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité, dans laquelle il se déclare extrêmement préoccupé par l'essai nucléaire effectué par la RPDC le 6 janvier 2016 en violation des résolutions du Conseil de sécurité pertinentes, condamne en outre le tir effectué par la RPDC le 7 février 2016 en recourant à la technologie des missiles balistiques, qui constitue une violation grave des résolutions du Conseil de sécurité sur la question, et estime qu'il existe toujours une réelle menace pour la paix et la sécurité internationales dans la région et au-delà.


9. vraagt de Commissie derhalve haar verplichtingen na te komen en te monitoren of Swaziland de mensenrechten en arbeids- en milieuverdragen in het kader van het SAP naleeft en een onderzoek te starten om na te gaan of de in het kader van het SAP gewaarborgde arbeidsrechten ernstig en systematisch werden geschonden;

9. invite par conséquent la Commission à respecter l'obligation qui lui est faite au titre du système de préférences généralisées (SPG) de surveiller le respect par le Swaziland des droits de l'homme et des conventions sur le travail et l'environnement, et d'ouvrir une enquête afin de déterminer si des violations graves et systématiques des droits des travailleurs protégés dans le cadre du SPG ont été commises;


Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om de oorspronkelijke ouders in te lichten over de gevolgen van hun toestemming en van de adoptie en om adv ...[+++]

Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leur consentement et de l'adoption, ainsi que des conseils et des informations sur les moyens de résoudre les problèmes sociaux, financiers, psychologiques ou autres posés par leur situation; l'introduction de l' ...[+++]


Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om de oorspronkelijke ouders in te lichten over de gevolgen van hun toestemming en van de adoptie en om adv ...[+++]

Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leur consentement et de l'adoption, ainsi que des conseils et des informations sur les moyens de résoudre les problèmes sociaux, financiers, psychologiques ou autres posés par leur situation; l'introduction de l' ...[+++]


­ de invoering van de herziening van de gewone of volle adoptie : krachtens die procedure kan aan de adoptie een eind worden gemaakt in bijzonder ernstige omstandigheden (ontvoering van, verkoop van of handel in kinderen), waarin het belang en de rechten van het adoptiekind kennelijk werden geschonden;

­ l'introduction de la révision de l'adoption, simple ou plénière : il s'agit d'une procédure permettant de mettre fin à l'adoption lorsque sont établies des circonstances particulièrement graves (enlèvement, vente ou traite d'enfant) où l'intérêt et les droits de l'enfant adopté ont été manifestement bafoués;


Zo verzuimt het op te merken dat regeringen in de EU-landen beleid hebben ontwikkeld en uitgevoerd dat haaks staat op de mensenrechten op het gebied van migratie, met grootschalige uitwijzingen en aanhoudingen op grond van ras of veiligheid, waarbij het mogelijk was dat de mensenrechten ernstig werden geschonden, zoals in het geval van de illegale aanhouding van personen en hun overbrenging naar en marteling in geheime gevangenissen.

Il ne mentionne pas que les gouvernements de l’Union européenne ont conçu et mis en œuvre des politiques radicalement opposées aux droits de l’homme dans le domaine de l’immigration par exemple, avec des expulsions collectives et des détentions fondées sur la race ou sur la sécurité, et permettant de graves violations des droits de l’homme tels que la détention illégale ou le transfert de personnes vers des prisons secrètes où elles subissent la torture.


Dit gebeurt na acht jaar waarin de communisten regeerden en grondrechten als het recht op vrijheid van meningsuiting en het recht op een eerlijke rechtsbedeling ernstig werden geschonden.

À ce titre, il ouvre la voie dans ce domaine au sein du Partenariat oriental. Cette évolution survient après huit ans de gouvernement communiste, pendant lesquels des droits fondamentaux tels que le droit à la liberté d’expression et le droit à une justice équitable ont fait l’objet de graves violations.


De toegenomen aandacht van de politiek en de verdere codificatie van de mensenrechten hebben niet kunnen voorkomen dat deze rechten ernstig werden geschonden.

Une attention plus grande de la part des hommes politiques et une codification plus poussée des droits de l'homme n'ont pas permis d'éviter de nouvelles violations graves de ces droits.


de invoering van de herziening van de gewone of volle adoptie: krachtens die procedure kan aan de adoptie een einde worden gemaakt in bijzonder ernstige omstandigheden - ontvoering van, verkoop van of handel in kinderen - waarin het belang en de rechten van het geadopteerde kind duidelijk werden geschonden.

L'introduction de la révision de l'adoption simple ou plénière, cette procédure permettant de mettre fin à l'adoption lorsque sont établies des circonstances particulièrement graves - enlèvement, vente ou traite d'enfants - où l'intérêt et les droits de l'enfant adopté ont été manifestement bafoués.


Volgens een Boliviaanse vertegenwoordiger van de mensenrechten die inmiddels door het Boliviaanse parlement met een tweederde meerderheid tot defensor del pueblo - een soort superombudsman - werd verkozen, werden de rechten van de verdediging in dit proces ernstig geschonden.

Aux dires d'un représentant des droits de l'homme bolivien qui, entre-temps, a été élu aux 2/3 des voix du Parlement bolivien, comme defensor del pueblo, ce qui est une sorte de super-médiateur en Bolivie - ce n'est donc pas un sot, ni un agité - ce procès est entaché de très graves dysfonctionnements au regard des droits de la défense.


w