Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herprogrammeerbaar dood geheugen
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Vertaling van "erover eens daarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

mémoire à lecture exclusivement, programmable, effaçable | mémoire morte reprogrammable


Programmeerbare, niet uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens

Mémoire morte à lecture exclusivement programmable, non effaçable


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

mémoire à lecture exclusivement, programmable, non effaçable | mémoire morte programmable | mémoire programmable une seule fois par l'utilisateur | PROM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· In 1970 waren de vertegenwoordigers van verschillende politieke partijen van Hoei het erover eens, daarin bijgevallen door een aantal korpschefs van de magistratuur, dat de rechtbank van koophandel van Hoei geen afdeling van Luik zou worden, hetgeen aanvankelijk als oplossing overwogen werd, en dat het rechterlijk arrondissement van Hoei een autonome rechtbank van koophandel zou krijgen.

· En 1970, les représentants de divers partis politiques de Huy, avec l'agrément de certains chefs de corps de la magistrature, se sont mis d'accord pour que le tribunal de commerce de Huy ne soit pas une antenne de Liège, solution initialement envisagée, et pour que l'arrondissement judiciaire de Huy obtienne un tribunal de commerce autonome.


Er kan derhalve worden gesteld dat de algemene strekking van het stelsel van wederzijdse rechtshulp erin bestond dat de eis van dubbele strafbaarstelling mogelijk was voor de dwangmaatregelen in het algemeen, daaronder begrepen voor de maatregelen zoals het aftappen van telecommunicatie, op voorwaarde ten minste dat de betrokken staten het erover eens waren om het toepassingsgebied van het verdrag van 1959 uit te breiden tot dat soort maatregelen, hoewel daarin in de overeenkomst niet uitdrukkelijk is voorzien.

On peut donc considérer que l'esprit général du régime d'entraide était que l'exigence de double incrimination était possible pour les mesures de contrainte en général, y compris pour des mesures comme l'interception des télécommunications, du moins pour autant que les États concernés s'entendent pour inclure ce type de mesures d'entraide dans le champ d'application de la convention de 1959 même si celle-ci ne le prévoit pas expressément.


Bij de verschijning van dit verslag was iedereen het erover eens dat dringend gevolg moest worden gegeven aan de daarin gestelde problemen.

Lors de la parution de ce rapport, tout le monde était d'accord pour dire qu'il y avait lieu de chercher d'urgence une solution aux problèmes qu'il soulevait.


De raadkamer en het Hof van Cassatie moeten erover waken dat hun procedures elkaar niet doorkruisen, maar daarin rust ook veel verantwoordelijkheid bij de betrokken partijen en hun advocaten.

La chambre du conseil et la Cour de cassation devront veiller à ce que leurs procédures ne se contrarient pas, mais à cet égard, les parties intéressées et leurs conseils ont aussi une grande part de responsabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan derhalve worden gesteld dat de algemene strekking van het stelsel van wederzijdse rechtshulp erin bestond dat de eis van dubbele strafbaarstelling mogelijk was voor de dwangmaatregelen in het algemeen, daaronder begrepen voor de maatregelen zoals het aftappen van telecommunicatie, op voorwaarde ten minste dat de betrokken staten het erover eens waren om het toepassingsgebied van het verdrag van 1959 uit te breiden tot dat soort maatregelen, hoewel daarin in de overeenkomst niet uitdrukkelijk is voorzien.

On peut donc considérer que l'esprit général du régime d'entraide était que l'exigence de double incrimination était possible pour les mesures de contrainte en général, y compris pour des mesures comme l'interception des télécommunications, du moins pour autant que les États concernés s'entendent pour inclure ce type de mesures d'entraide dans le champ d'application de la convention de 1959 même si celle-ci ne le prévoit pas expressément.


Daarin moeten de lidstaten het erover eens zijn (in het kader van de conclusies van het Voorzitterschap) dat geen eenparigheid kan worden bereikt over het voorstel;

Les États membres doivent convenir (dans le cadre des conclusions de la présidence) que l'unanimité ne peut être obtenue sur la proposition en question.


Naar mijn mening had voor de behandeling van het actieplan meer tijd moeten worden uitgetrokken, zodat de afgevaardigden meer gelegenheid hadden gehad om erover te debatteren en vooral ook om de daarin vervatte voorstellen te amenderen.

Selon moi, la présentation du plan d’action aurait dû laisser plus de temps au Parlement afin de permettre aux députés de débattre et, surtout, de modifier les propositions qu’il contient.


Thans maakt de aantasting van het milieu geen deel uit van de doelstellingen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, dus het klopt dat dit punt vanuit dit perspectief niet in aanmerking wordt genomen, en we moeten erover nadenken de aantasting van het milieu daarin op te nemen wanneer deze een gevaar vormt voor de internationale veiligheid of voor de rechten van de bevolking, voor de mensenrechten.

Il se trouve qu'aujourd'hui, les atteintes à l''environnement ne figurent pas au rang des objectifs de la politique extérieure et de sécurité commune, donc il est vrai que de ce point de vue là, il n'y a pas de prise en compte et qu'il faut réfléchir au fait de savoir si nous ne devrions pas intégrer ces atteintes à l'environnement, dès lors qu'elles constituent une menace soit pour la sécurité internationale, soit pour les droits des populations, droits de l'homme.


Wij zijn het erover eens dat Europa daarin op lange termijn een zetel moet krijgen.

Nous sommes d’accord pour dire que l’Europe, à long terme, devrait y siéger.


Hij is het erover eens dat dankzij het Commissiedocument thans vooruitgang kan worden geboekt door middel van de daarin geschetste procedures.

Il marque son accord sur le fait que le document de la Commission permet désormais d'assurer la surveillance selon les procédures qui y sont fixées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erover eens daarin' ->

Date index: 2023-11-29
w