Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan heeft uitgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.

Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cambodja heeft in zijn verzoek uitgelegd dat zijn rijwielindustrie aanzienlijke inspanningen heeft verricht om stapsgewijs te voldoen aan de (in bijlage 22-03 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446 vastgelegde) oorsprongsregels van de Unie voor de minst ontwikkelde landen, volgens welke een product alleen als van oorsprong uit een minst ontwikkeld land mag worden beschouwd, als het percentage voor de productie ervan gebruikte en uit andere land en ingevoerde materialen niet hoger dan 70 % is.

Dans sa demande, le Cambodge a estimé que son secteur de la bicyclette avait accompli des efforts considérables pour se conformer progressivement aux règles d'origine de l'Union applicables aux pays les moins avancés [telles que prévues par l'annexe 22-03 du règlement délégué (UE) 2015/2446], en vertu desquelles, pour qu'un produit soit considéré comme originaire du pays moins avancé, les matières utilisées pour sa production et importées d'autres pays ne doivent pas excéder 70 %.


Ik vind het vanzelfsprekend dat wij zulke beoordelingen van de financieringsinstrumenten voor ontwikkelingssamenwerking uitvoeren, zoals ik het ook vanzelfsprekend vind dat we ons controlerecht in het kader van de comitologieprocedure uitoefenen en een reeks problemen belichten in verband met de manier waarop de Commissie het instrument heeft uitgevoerd en een aantal basisvoorschriften ervan heeft uitgelegd.

Je crois qu’il est naturel que nous entreprenions ce genre d’évaluations des instruments de financement de la coopération au développement, tout comme je pense qu’il est naturel que nous exercions notre droit de contrôle dans le cadre de la procédure de comitologie et que nous mettions en évidence une série de problèmes liés à la manière dont la Commission a mis l’instrument en œuvre et a interprété certaines de ses dispositions fondamentales.


35. Het Hof heeft echter reeds herhaaldelijk geoordeeld dat de bepalingen van hoofdstuk 3 van titel II van het EGA-Verdrag ruim moeten worden uitgelegd om de nuttige werking ervan te verzekeren [...].

35. Cependant, la Cour a déjà jugé à diverses reprises que les dispositions du chapitre 3 du titre II du traité CEEA doivent recevoir une interprétation large qui soit propre à assurer leur effet utile [...].


De Raad van State heeft in zijn advies 53.932/AV opgemerkt dat « (a)angezien het substitutierecht een uitzonderingsrecht is en de werkingssfeer ervan strikt geïnterpreteerd moet worden, de machtiging vervat in het dispositief op basis van de toelichting niet ruimer uitgelegd (mag) worden dan de letterlijke bewoordingen ervan.

Le Conseil d'État, dans son avis 53.932/AG, a remarqué que « (p)uisque le droit de substitution est exceptionnel et que son champ d'application s'interprète de façon stricte, le commentaire ne permet pas d'étendre l'habilitation contenue dans le dispositif au-delà de ses termes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft in zijn advies 53.932/AV opgemerkt dat « (a)angezien het substitutierecht een uitzonderingsrecht is en de werkingssfeer ervan strikt geïnterpreteerd moet worden, de machtiging vervat in het dispositief op basis van de toelichting niet ruimer uitgelegd (mag) worden dan de letterlijke bewoordingen ervan.

Le Conseil d'État, dans son avis 53.932/AG, a remarqué que « (p)uisque le droit de substitution est exceptionnel et que son champ d'application s'interprète de façon stricte, le commentaire ne permet pas d'étendre l'habilitation contenue dans le dispositif au-delà de ses termes.


4. De Raad van State, afdeling wetgeving, heeft met betrekking tot de optioneel bicamerale kwalificatie van de tekst geen opmerkingen gemaakt, wat eventueel zou kunnen worden uitgelegd als een stilzwijgende goedkeuring ervan.

4. La section de législation du Conseil d'État n'a pas fait d'observations concernant la qualification facultativement bicamérale du texte, ce que l'on pourrait éventuellement interpréter comme une approbation implicite de la qualification.


Het Hof heeft geoordeeld dat dit begrip "niet verschillend mag worden uitgelegd naar gelang van het nationale recht maar een communautaire betekenis heeft", en dat bij "de omschrijving ervan moet worden uitgegaan van objectieve criteria die, wat de rechten en plichten van de betrokkenen betreft, kenmerkend zijn voor de arbeidsverhouding".

La Cour a soutenu que la notion de travailleur "ne saurait recevoir une interprétation variant selon les droits nationaux, mais revêt une portée communautaire", et qu'elle "doit être définie selon des critères objectifs qui caractérisent la relation de travail en considération des droits et des devoirs des personnes concernées".


Commissaris Ferrero-Waldner heeft dat heel duidelijk uitgelegd: we moeten proberen om het mechanisme voor humanitaire hulpverlening zo soepel mogelijk toe te passen, de omvang van die hulp verhogen en andere prioriteiten aanhouden bij de verdeling ervan.

La commissaire Ferrero-Waldner l’a expliqué très clairement: essayer d’appliquer le mécanisme d’aide humanitaire de la manière la plus flexible qui soit, de manière à augmenter les sommes allouées et à les redistribuer entre les autres priorités.


F. overwegende dat het door het IMF gevoerde stabiliseringsbeleid noodzakelijk is om een solide fundament te leggen voor groei in de betrokken landen, hoewel dit beleid niet altijd het beoogde resultaat heeft gehad; overwegende dat de ingestelde aanpassingsprogramma's beter moeten worden uitgelegd om de steun te verzekeren van alle nationale actoren en dat de follow-up ervan moet worden onderworpen aan een transparante democratis ...[+++]

F. considérant que les politiques de stabilisation mises en œuvre par le FMI sont nécessaires pour créer un socle de croissance solide dans ces pays, bien qu'ils n'aient pas toujours atteint les objectifs escomptés; considérant que les programmes d'ajustement mis en place doivent être mieux expliqués pour garantir une appropriation par l'ensemble des acteurs nationaux et que leur suivi doit faire l'objet d'un contrôle démocratique transparent,


Men heeft duidelijk uitgelegd dat het wetsvoorstel van mevrouw Franssen ertoe strekt het fenomeen grooming strafbaar te stellen en strafmaatregelen te nemen ingeval van seksueel misbruik op minderjarigen of de intentie ervan.

On a bien expliqué que la proposition de Mme Franssen vise à incriminer le grooming et à prendre des dispositions pénales en cas de commission d'abus sexuels sur des mineurs ou d'intention de commettre de tels abus.




D'autres ont cherché : ervan heeft uitgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan heeft uitgelegd' ->

Date index: 2022-08-01
w