Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaring geen rekening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 12 Het gaat erom te preciseren dat de vereiste nuttige ervaring geen rekening houdt met de periode van de aanwervingsstage.

Article 12 Il s'agit de préciser que l'expérience utile exigée ne tient pas compte de la période de stage de recrutement.


Artikel 17 Het gaat erom te preciseren dat de vereiste nuttige ervaring geen rekening houdt met de periode van de aanwervingsstage.

Article 17 Il s'agit de préciser que l'expérience utile exigée ne tient pas compte de la période de stage de recrutement.


Spreker betreurt wel dat de minister geen rekening schijnt te houden met de ervaring van regionale instellingen, zoals de Vlaamse Commissie voor preventief bedrijfsbeleid.

Néanmoins, l'intervenant regrette de constater que le ministre semble ne pas tenir compte de l'expérience accumulée au niveau régional, notamment par la Vlaamse commissie voor preventief bedrijfsbeleid.


Bij de berekening van de geldelijke anciënniteit van magistraten wordt geen rekening gehouden met de in de privé-sector opgedane ervaring (bijvoorbeeld als bedrijfsjurist), die wel in aanmerking genomen wordt om te mogen deelnemen aan het geschiktheidsexamen voor de magistratuur.

Pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire des magistrats, il n'est pas tenu compte de l'expérience acquise dans le secteur privé (par exemple, comme juriste d'entreprise), expérience dont il est en revanche tenu compte pour pouvoir participer à l'examen d'aptitude pour la magistrature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de berekening van de geldelijke anciënniteit van magistraten wordt geen rekening gehouden met de in de privé-sector opgedane ervaring (bijvoorbeeld als bedrijfsjurist), die wel in aanmerking genomen wordt om te mogen deelnemen aan het geschiktheidsexamen voor de magistratuur.

Pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire des magistrats, il n'est pas tenu compte de l'expérience acquise dans le secteur privé (par exemple, comme juriste d'entreprise), expérience dont il est en revanche tenu compte pour pouvoir participer à l'examen d'aptitude pour la magistrature.


Bij de berekening van de geldelijke anciënniteit van magistraten wordt geen rekening gehouden met de in de privé-sector opgedane ervaring (bijvoorbeeld als bedrijfsjurist), die wel in aanmerking genomen wordt om te mogen deelnemen aan het geschiktheidsexamen voor de magistratuur.

Pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire des magistrats, il n'est pas tenu compte de l'expérience acquise dans le secteur privé (par exemple, comme juriste d'entreprise), expérience dont il est en revanche tenu compte pour pouvoir participer à l'examen d'aptitude pour la magistrature.


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) latere ervaring (tussen 1997 en 2010) en, anderzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 niet over drie jaar ervaring beschikten, die geen ...[+++]

La question préjudicielle invite la Cour à examiner si la disposition en cause établit une discrimination en ce qu'elle tient uniquement compte de l'expérience professionnelle des personnes intéressées, antérieure au 2 juillet 1997, de sorte que cette disposition traite différemment, « d'une part, les personnes qui disposaient de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles peuvent bénéficier de droits acquis indépendamment de leur (éventuelle) expérience ultérieure (entre 1997 et 2010), et, d'autre part, les personnes qui ne disposaient pas de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles ne peuvent ...[+++]


Er dient steeds aan de volgende voorwaarden voldaan te zijn : 1° de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten worden gehouden en behandeld in een gesloten omgeving; 2° de activiteit waarvoor een afwijking wordt gevraagd, wordt uitgevoerd door personeel met aantoonbare ervaring met de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten of nauw verwante soorten; 3° het vervoer naar en van de gesloten omgeving vindt plaats onder in de afwijking vastgelegde omstandigheden die de ontsnapping van de invasieve uitheemse soorten onmogelijk maken; 4° als de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten dieren zijn, worden ...[+++]

En l'occurrence, les conditions suivantes doivent être réunies : 1° l'espèce exotique envahissante préoccupante pour l'Union est conservée et manipulée en détention confinée ; 2° l'activité pour laquelle une dérogation est demandée, doit être réalisée par un personnel possédant une expérience avérée des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union ou d'espèces voisines ; 3° le transport vers et depuis l'installation de détention confinée est effectué dans des conditions prévues par la dérogation, empêchant toute fuite de l'espèce exotique envahissante ; 4° si les espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union ...[+++]


3. a) en b) Rekening houdend met zijn ervaring op het gebied van interne controle doet de RVP momenteel geen beroep op externe consultants.

3. a) et b) Compte tenu de son expérience en matière de contrôle interne, l'ONP ne recourt actuellement pas à la consultance externe.


Het zou mij verwonderen indien op heden bij het samenstellen van het ethisch comité geen rekening wordt gehouden met de ervaring die de leden hebben inzake ethische aangelegenheden.

Cela m'étonnerait que l'on ne tienne pas compte lors de la constitution d'un comité éthique, de l'expérience que les membres ont acquise dans le domaine éthique.




Anderen hebben gezocht naar : ervaring geen rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring geen rekening' ->

Date index: 2022-10-18
w