Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaringen met andere noodoproepsystemen hebben aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Zoals ervaringen met andere noodoproepsystemen hebben aangetoond, kunnen manuele eCalls deels bijstandsoproepen omvatten.

Comme l'ont montré d'autres systèmes d'appel d'urgence, les appels eCall déclenchés manuellement peuvent, pour un certain nombre d'entre eux, comprendre des demandes d'assistance.


Zoals ervaringen met andere noodoproepsystemen hebben aangetoond, kunnen manuele eCalls deels bijstandsoproepen omvatten.

Comme l'ont montré d'autres systèmes d'appel d'urgence, les appels eCall déclenchés manuellement peuvent, pour un certain nombre d'entre eux, comprendre des demandes d'assistance.


Recente ervaringen hebben aangetoond dat gemeenschappelijke en bindende minimale netwerkzekerheidsnormen in de EU noodzakelijk zijn, willen wij de betrouwbaarheid van het elektriciteitssysteem van de EU verhogen en stroomuitval kunnen voorkomen.

Afin de renforcer la fiabilité du réseau électrique de l’UE et de prévenir les pannes de secteur généralisées, l’expérience a montré la nécessité de normes de sécurité communes minimales et contraignantes pour les réseaux dans l’Union européenne.


Ervaringen hebben aangetoond dat, wanneer men alleen maar op de markt vertrouwt om oplossingen te vinden, dit niet onder alle omstandigheden een goed idee is.

L'expérience montre qu'il ne faut pas toujours attendre du marché qu'il apporte des solutions.


De ervaringen met ESF-steun in Nederland en het VK hebben aangetoond dat een geïntegreerde aanpak van hulp bij het zoeken naar werk, waarbij mensen een duidelijk traject terug naar werk wordt aangeboden, een waardevolle bijdrage levert.

L'expérience du FSE aux Pays-Bas et au Royaume-Uni a mis en lumière la contribution précieuse d'une approche intégrée offrant un parcours de réinsertion sur le marché du travail.


(7) Uit ervaringen met andere noodoproepsystemen is gebleken dat manuele eCalls soms worden gebruikt om bijstand te vragen.

(7) Comme l'ont montré d'autres systèmes d'appel d'urgence, les appels eCall déclenchés manuellement peuvent, pour un certain nombre d'entre eux, concerner des demandes d'assistance.


Recente ervaringen hebben aangetoond dat gemeenschappelijke en bindende minimale netwerkzekerheidsnormen in de EU noodzakelijk zijn, willen wij de betrouwbaarheid van het elektriciteitssysteem van de EU verhogen en stroomuitval kunnen voorkomen.

Afin de renforcer la fiabilité du réseau électrique de l’UE et de prévenir les pannes de secteur généralisées, l’expérience a montré la nécessité de normes de sécurité communes minimales et contraignantes pour les réseaux dans l’Union européenne.


Overwegende dat uit de elementen uit de ingediende sollicitatie-dossiers, de functioneringsevaluatie, de interne en de externe potentieelinschattingen, de presentatie van de beleidsvisie, de aansluitende inhoudelijke vraagstelling, de ervaringen van de leden van het college van secretarissen-generaal met de kandidaten voor de vacante betrekking en uit de bespreking van die elementen in het college, blijkt dat de heer ir. Chris Caestecker in sterkere mate dan de andere kandidaten aan het generieke profiel van leidend-ambtenaar beantwoo ...[+++]

Considérant qu'il ressort des éléments des dossiers de sollicitation introduits, de l'évaluation de fonctionnement, des estimations de potentiel internes et externes, de la présentation de la vision politique ainsi que de l'interrogation ultérieure relative au contenu de cette dernière, des expériences des membres du collège des secrétaires généraux avec les candidats ambitionnant la vacance et des discussions au sujet de ces éléments au sein du collège, que M. ir. Chris Caestecker répond en plus ample mesure que les autres candidats au profil de fonctionnaire dirigeant; que M. ir. Chris Caestecker a démontré avec grande avance sur les ...[+++]


(5) Uit onderzoek en uit ervaringen in andere landen die gezondheidswaarschuwingen met kleurenfoto's hebben ingevoerd, blijkt dat gezondheidswaarschuwingen die kleurenfoto's of andere illustraties omvatten een effectief middel kunnen zijn om roken te ontmoedigen en om burgers te informeren over de gezondheidsrisico's in verband met roken.

(5) Les études réalisées et les résultats obtenus par d'autres pays ayant adopté des avertissements relatifs à la santé accompagnés de photographies en couleurs ont fait apparaître que les avertissements faisant appel à des photographies en couleurs ou à d'autres illustrations peuvent constituer un moyen efficace de décourager le tabagisme et d'informer les citoyens sur les risques sanitaires liés à la consommation de tabac.


Conseil des femmes francophones de Belgique en anderen wijzen in hun memorie van antwoord erop dat, afgezien nog van de belediging die het bestreden decreet inhoudt ten aanzien van de persoonlijke ervaringen van de verzoekers en/of de nagedachtenis van hun families, slachtoffers van de oorlog, de verzoekers hebben aangetoond dat de vervalsing van de geschiedenis die het bestreden decreet inhoudt, afbreuk ...[+++]

« Conseil des femmes francophones de Belgique » et autres soutiennent dans leur mémoire en réponse qu'indépendamment de l'insulte portée par le décret entrepris au vécu des requérants et/ou à la mémoire de leurs familles, victimes de guerre, les requérants ont démontré que la falsification historique qu'enferme le décret attaqué porte atteinte à la substance même de notre société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaringen met andere noodoproepsystemen hebben aangetoond' ->

Date index: 2025-02-09
w