2. onderstreept dat een aantal bepali
ngen uit het Turkse rechtskader en de interpretatie ervan door leden van de rechterlijke macht een hinderpaal blijven vormen voor de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van de mediavrijheid; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media centrale Europese waarden zijn, en dat een
onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de de
...[+++]mocratie versterkt; uit zijn ernstige bezorgdheid over het aantal journalisten dat in voorlopige hechtenis zit, en dringt er bij de gerechtelijke autoriteiten van Turkije op aan deze zaken zo spoedig mogelijk te toetsen en te behandelen; herinnert eraan dat de eerbiediging van de rechtsstaat en van de grondrechten bepalend is voor de vooruitgang in de onderhandelingen; benadrukt dat het de verantwoordelijkheid van Turkije is om erop toe te zien dat de rechtsstaat en de grondrechten geëerbiedigd worden; 2. souligne qu'un certain nombre de dispositions du cadre juridique turc et leur interprétation par les magistrats continuent d'entraver la liberté d'expression, y compris la liberté des médias; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indép
endante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; se déclare gravement préoccupé par le nombre de journalistes placés en détention provisoire et dema
...[+++]nde aux autorités judiciaires turques de réexaminer ces affaires et de s'en saisir au plus vite; souligne que l'avancée des négociations dépend du respect de l'état de droit et des droits fondamentaux; souligne qu'il incombe à la Turquie de veiller au respect de l'état de droit et des droits fondamentaux;