In die zin hebben de vragen van het geachte lid betrekking op een in mijn ogen essentiële bezorgdheid, namelijk die in verband met de noodzaak om alles in het werk te stellen om voor de toekomst de toegang tot kwalitatief hoogstaande geneeskundige verzorging te garanderen en te verbeteren voor de hele bevolking en, in het bijzonder, voor de meest kwetsbare groepen.
En ce sens, les questions posées par l'honorable membre, touchent à une préoccupation essentielle à mes yeux, celle qui concerne la nécessité de mettre tout en oeuvre afin de garantir et améliorer pour l'avenir l'accès à des soins de santé de qualité pour l'ensemble de la population et singulièrement, au sein de celle-ci, pour les groupes les plus fragilisés.