Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiële wijzigingen betreft " (Nederlands → Frans) :

Weliswaar heeft die instemming met dergelijke wijzigingen van de Bijlage van het Scheepsrecyclageverdrag in het voorliggende ontwerp een voorafgaand karakter zonder dat de Wetgevende Kamers op de hoogte zijn van de juiste inhoud van die toekomstige wijzigingen maar daartegenover staat dat de voorafgaande instemming slechts geldt binnen welbepaalde grenzen die gekend zijn door de Wetgevende Kamers en dat zij uitsluitend niet essentiële wijzigingen betreft.

Il est vrai que l'assentiment à de telles modifications à l'Annexe de la Convention sur le recyclage des navires, prévu par le présent projet, a un caractère anticipatif et que les Chambres législatives ne connaissent pas le contenu exact de ces futures modifications, mais en contrepartie cet assentiment est donné seulement dans des limites bien déterminé es, connues des Chambres législatives, et il ne concerne que des modifications non essentielles.


Weliswaar heeft die instemming met dergelijke verdragswijzigingen in het voorliggende ontwerp een voorafgaand karakter zonder dat de wetgevende Kamers op de hoogte zijn van de juiste inhoud van die toekomstige wijzigingen maar daartegenover staat dat de voorafgaande instemming slechts geldt binnen welbepaalde grenzen die gekend zijn door de wetgevende kamers en dat zij uitsluitend niet essentiële wijzigingen betreft.

Il est vrai que l'assentiment à de telles modifications aux conventions, prévu par le présent projet, a un caractère anticipatif et que les chambres législatives ne connaissent pas le contenu exact de ces futures modifications, mais en contrepartie cet assentiment est donné seulement dans des limites bien déterminées, connues des chambres législatives, et il ne concerne que des modifications non essentielles.


Weliswaar heeft die instemming met dergelijke verdragswijzigingen in het voorliggende ontwerp een voorafgaand karakter zonder dat de wetgevende Kamers op de hoogte zijn van de juiste inhoud van die toekomstige wijzigingen maar daartegenover staat dat de voorafgaande instemming slechts geldt binnen welbepaalde grenzen die gekend zijn door de wetgevende kamers en dat zij uitsluitend niet essentiële wijzigingen betreft.

Il est vrai que l'assentiment à de telles modifications aux conventions, prévu par le présent projet, a un caractère anticipatif et que les chambres législatives ne connaissent pas le contenu exact de ces futures modifications, mais en contrepartie cet assentiment est donné seulement dans des limites bien déterminées, connues des chambres législatives, et il ne concerne que des modifications non essentielles.


Weliswaar heeft die instemming met dergelijke verdragswijzigingen in het wetontwerp een voorafgaand karakter zonder dat de wetgevende Kamers op de hoogte zijn van de juiste inhoud van die toekomstige wijzigingen maar daartegenover staat dat de voorafgaande instemming slechts geldt binnen welbepaalde grenzen die gekend zijn door de wetgevende kamers en dat zij uitsluitend niet essentiële wijzigingen betreft.

Il est vrai que l'assentiment à de telles modifications aux conventions, prévu par le projet de loi, a un caractère anticipatif et que les Chambres législatives ne connaissent pas le contenu exact de ces futures modifications, mais en contrepartie cet assentiment est donné seulement dans des limites bien déterminées, connues des Chambres législatives, et il ne concerne que des modifications non essentielles.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie van 18 juli 2008 tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - (EG) nr. 692/2008 - VAN DE COMMISSIE // van 18 juli 2008 // tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffe ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du 18 juillet 2008 - 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relat ...[+++]


Teneinde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU worden overgedragen aan de Commissie, wat betreft de vaststelling van productieprocessen voor het verkrijgen van gearomatiseerde wijnbouwproducten; criteria betreffende de afbakening van geografische gebieden en regels, beperkingen en afwijkingen betreffende de productie in zulke gebieden; voorwaarden waaronder een productdossier aanvullende eisen mag bevatten; gevallen waarin een indi ...[+++]

Afin de compléter ou de modifier certains éléments non essentiels du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne l’établissement des processus de production pour obtenir des produits vinicoles aromatisés; les critères de la délimitation des zones géographiques et les règles, restrictions et dérogations concernant la production dans lesdites zones; les conditions dans lesquelles le cahier des charges d’un produit peut inclure des exigences supplémentaires; la détermination des cas dans lesq ...[+++]


« In dat verband is het nuttig de essentiële bepalingen van de wet van 15 juni 1935, evenals de bedoeling van de wetgever wat het gebruik der talen in gerechtszaken betreft, in herinnering te brengen. Dit alles uiteraard door tevens rekening te houden met de wijzigingen die de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken heeft ondergaan tijdens de gerechtelijke hervorming in 1967.

« A cet égard, il est utile de rappeler les dispositions essentielles de la loi du 15 juin 1935, ainsi que l'objectif visé par le législateur en ce qui concerne l'emploi des langues en matière judiciaire, tout en tenant compte des modifications apportées à cette loi lors de la réforme judiciaire de 1967.


In dat verband lijkt het nuttig om de essentiële bepalingen van de wet van 15 juni 1935, evenals de bedoeling van de wetgever wat het gebruik der talen in gerechtszaken betreft, in herinnering te brengen, mede rekening houdende met de wijzigingen die de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, ter gelegenheid ook van de gerechtelijk hervorming (1967), heeft ondergaan.

Il est dès lors nécessaire de rappeler les dispositions essentielles de la loi du 15 juin 1935, ainsi que les intentions du législateur en ce qui concerne l'emploi des langues en matière judiciaire, en tenant également compte des modifications que la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire a subies à l'occasion de la réforme judiciaire (1967).


Om de wensen van de Europese overheden in te willigen wordt op grond van de bevoegdheid die artikel 122 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven aan de Koning verleent, voorgesteld om wijzigingen aan te brengen in de aanvankelijke tekst van de wet wat betreft de definitie van de essentiële eisen, de reglementering inzake telefoongidsen, de bevoegdheden van de Kamer voor Interconnectie, bijzondere toegang en gedeeld g ...[+++]

Aussi, afin de répondre aux voeux des autorités européennes, sur base des pouvoirs conférés au Roi par l'article 122 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, il est suggéré d'apporter des modifications au texte initial de la loi, en ce qui concerne la définition des exigences essentielles, la réglementation concernant les annuaires, les compétences de la Chambre pour l'interconnexion, l'accès spécial et les utilisations partagées, la portée du service universel, ainsi qu'en matière d'obligations d'interconnexion pour les organismes puissants.


Wat het personeelsbestand van de Raad van State betreft, voorziet het wetsontwerp onder meer in twee essentiële wijzigingen: acht tot tien leden van het coördinatiebureau worden overgeplaatst naar het auditoraat, om bij voorrang ingezet te worden in de afdeling wetgeving; de griffie wordt met twee eenheden versterkt om het hoofd te bieden aan het toenemend aantal adviesaanvragen in de afdeling wetgeving.

En ce qui concerne l'effectif du Conseil d'État, le projet de loi prévoit deux modifications essentielles : l'auditorat, auquel entre huit et dix membres du bureau de coordination sont transférés pour être affectés en priorité aux activités de la section de législation ; le greffe, où deux greffiers supplémentaires sont prévus afin de pouvoir faire face à l'accroissement du volume d'activités de la section de législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentiële wijzigingen betreft' ->

Date index: 2021-10-03
w