Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jean Monnetactie
Jeans
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Universitaire Raad voor de Jean Monnet-actie

Traduction de «etablissements jean » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congenitale lactaatacidose, Saguenay-Lac-Saint Jean-type

acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean






Universitaire Raad voor de Jean Monnet-actie

Conseil universitaire pour l'action Jean Monnet


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2016 en cause de l'Etat belge contre la SA « Etablissements Jean Wust », en présence de la SA « CBC Banque », et en cause de la SA « Etablissements Jean Wust » contre la SA « CBC Banque », en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 251 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992), tel qu'il est applicable à la cause, viole-t-il l'article 170 de la Constit ...[+++]


Overwegende dat de heer Jean-Noël Godin adviseur is bij de " confédération belge des établissements privés de soins de santé" en bij de fédération des hôpitaux privés de Belgique" en dat hij uittredend lid van de " Conseil wallon des établissements de soins" is;

Considérant que M. Jean-Noël Godin est conseiller à la confédération belge des établissements privés de soins de santé et à la fédération des hôpitaux privés de Belgique et membre sortant du conseil wallon des établissements de soins;


Overwegende dat de heer Jean-Pierre Willems al meer dan vijfentwintig jaar actief is in de sector van de rusthuizen en dat hij deel uitgemaakt heeft van de " Conseil wallon des Etablissements de Soins" (Waalse Raad van de Verzorgingsinrichtingen);

Considérant que M. Jean-Pierre Willems est actif dans le milieu des maisons de repos et des hôpitaux depuis plus de 25 ans et qu'il a fait partie du conseil Wallon des Etablissements de soins;


Bij ministerieel besluit van 12 september 2002 wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer Benoît, Jean-Pierre, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming « ETABLISSEMENTS BENOIT, JEAN-PIERRE », gevestigd te 1331 Rosière, rue de Genval 28, onder het nummer 20 0268 21 voor een periode van vijf jaar met ingang van 10 november 2002.

Par arrêté ministériel du 12 septembre 2002, le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à M. Benoît, Jean-Pierre, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale « ETABLISSEMENTS BENOIT, JEAN-PIERRE », établie à 1331 Rosière, rue de Genval 28, sous le numéro 20 0268 21, pour une période de cinq ans à partir du 10 novembre 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 26 maart 2001 wordt het ministerieel besluit van 16 maart 1998 dat de erkenning als beveiligingsonderneming verleent onder het nummer 20 0949 67 aan de onderneming « Etablissement Dalle, Jean-Marie », gevestigd te 5651 Tarcienne, rue des 10 Bonniers 34, opgeheven.

Par arrêté ministériel du 26 mars 2001, l'arrêté ministériel du 16 mars 1998 agréant comme entreprise de sécurité, sous le n° 20 0949 67, l'entreprise « Etablissement Dalle, Jean-Marie », établie rue des 10 Bonniers 34, à 5651 Tarcienne est abrogé.


Etablissement Dalle Jean-Marie, van de heer Jean-Marie Dalle, gevestigd rue des Dix Bonniers 34, te 5651 Tarcienne, onder het nummer 20 0949 67;

Etablissement Dalle Jean-Marie, de M. Jean-Marie Dalle, établie rue des Dix Bonniers 34, à 5651 Tarcienne, sous le numéro 20 0949 67;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etablissements jean' ->

Date index: 2024-07-30
w