Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Ethiopië
Federale Democratische Republiek Ethiopië
In de statuten vastgesteld kapitaal
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Vooraf vastgestelde prijs

Traduction de «ethiopië wordt vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ethiopië [ Federale Democratische Republiek Ethiopië ]

Éthiopie [ République démocratique fédérale d'Éthiopie ]


Ethiopië | Federale Democratische Republiek Ethiopië

la République démocratique fédérale d'Éthiopie | l'Éthiopie




achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement




maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. dringt er bij de regering van Ethiopië op aan de met coördinaten aangegeven demarcatie tussen Eritrea en Ethiopië die door de EEBC is vastgesteld, officieel te erkennen als definitief en bindend; dringt er bij de Eritrese regering op aan akkoord te gaan met een dialoog met Ethiopië, waarbij de verplaatsing van troepen uit het grensgebied en de fysieke demarcatie volgens het besluit van de EEBC aan de orde moeten komen, alsook d ...[+++]

1. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitive et obligatoire la démarcation par coordonnées géographiques entre l'Érythrée et l'Éthiopie établie par l'EEBC; appelle le gouvernement érythréen à accepter de mener avec l'Éthiopie un dialogue qui aborderait la question du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et la démarcation physique de la frontière, conformément à la décision de l'EEBC, ainsi que sur la normalisation des relations entre les deux pays, y compris la réouverture de la frontière pour le commerce; appelle la communauté internationale et l'Union à faire pression sur ...[+++]


1. dringt er bij de regering van Ethiopië op aan de met coördinaten aangegeven demarcatie tussen Eritrea en Ethiopië die door de EEBC is vastgesteld, officieel te erkennen als definitief en bindend; dringt er bij de Eritrese regering op aan akkoord te gaan met een dialoog met Ethiopië, waarbij de verplaatsing van troepen uit het grensgebied en de fysieke demarcatie volgens het besluit van de EEBC aan de orde moeten komen, alsook d ...[+++]

1. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitive et obligatoire la démarcation par coordonnées géographiques entre l'Érythrée et l'Éthiopie établie par l'EEBC; appelle le gouvernement érythréen à accepter de mener avec l'Éthiopie un dialogue qui aborderait la question du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et la démarcation physique de la frontière, conformément à la décision de l'EEBC, ainsi que sur la normalisation des relations entre les deux pays, y compris la réouverture de la frontière pour le commerce; appelle la communauté internationale et l'Union à faire pression sur ...[+++]


1. dringt er bij de regering van Ethiopië op aan de virtuele demarcatie tussen Eritrea en Ethiopië die door de Grenscommissie is vastgesteld, officieel te erkennen als definitief en bindend; dringt er bij de Eritrese regering op aan akkoord te gaan met een dialoog met Ethiopië, waarbij de verplaatsing van troepen uit het grensgebied en de fysieke demarcatie volgens het besluit van de Grenscommissie aan de orde moeten komen, alsook ...[+++]

1. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitive et obligatoire la démarcation virtuelle entre l’Érythrée et l’Éthiopie établie par la Commission frontalière; appelle le gouvernement érythréen à accepter de mener avec l’Éthiopie un dialogue sur le processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et la démarcation physique de la frontière, conformément à la décision de la Commission frontalière, ainsi que sur la normalisation des relations entre les deux pays, y compris la réouverture de la frontière pour le commerce; appelle la communauté internationale et l'Union européenne à faire pressi ...[+++]


C. overwegende dat in de bovenvermelde voorafgaande verklaringen van de EU EOM in Ethiopië wordt vastgesteld dat er zich, ondanks de buitengewoon grote deelname van de Ethiopische kiezers, ernstige onregelmatigheden hebben voorgedaan en dat op vele fundamentele punten de democratische normen voor de organisatie van verkiezingen niet werden nageleefd,

C. considérant les rapports préliminaires précités de la MOE-UE, qui ont mis en évidence, en dépit de la participation extraordinaire des électeurs éthiopiens, des irrégularités graves et le non-respect, sous beaucoup d'aspects fondamentaux, des normes démocratiques régissant l'organisation d'élections,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vraag me af of de reden hiervan niet ook gelegen is in het feit dat deze verkiezingen als de meest democratische in de drieduizendjarige geschiedenis van Ethiopië worden erkend, ondanks vastgesteld en gedocumenteerd misbruik door de regeringspartij.

Je me demande si ce n’est pas dû au fait que, en dépit des abus vérifiés et documentés du parti au pouvoir, les élections en question ont été décrites comme les élections les plus démocratiques jamais organisées au cours des 3 000 ans d’histoire de l’Éthiopie.


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren het eens te zijn met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2000/584/GBVB met betrekking tot het embargo op wapens bestemd voor Eritrea en Ethiopië, dat door de Raad van de Europese Unie op 29 september 2000 is vastgesteld op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Les pays d'Europe centrale et orientale, Chypre, Malte et la Turquie, pays associés à l'Union européenne, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 2000/584/PESC définie par le Conseil de l'Union européenne le 29 septembre 2000 sur la base de l'article 15 du traité sur l'Union européenne relative à l'Éthiopie et l'Érythrée, en ce qui concerne l'embargo sur les armes à destination de l'Éthiopie et de l'Érythrée.


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren het eens te zijn met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2000/420/GBVB betreffende steun van de Europese Unie voor het OAE-vredesproces tussen Ethiopië en Eritrea, dat door de Raad van de Europese Unie op 29 juni 2000 is vastgesteld op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Les pays d'Europe centrale et orientale, Chypre, Malte et la Turquie, pays associés à l'Union européenne, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 2000/420/PESC définie par le Conseil de l'Union européenne le 29 juin 2000 sur la base de l'article 15 du traité sur l'Union européenne concernant le soutien par l'Union européenne du processus de paix, engagé dans le cadre de l'Organisation de l'unité africaine, entre l'Éthiopie et l'Érythrée.


Met dit nieuw gemeenschappelijk standpunt wordt het wapenembargo ten aanzien van Ethiopië en Eritrea verlengd tot en met 30 september 2000; het betreft het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad op 15 maart 1999 voor een periode van zes maanden heeft vastgesteld - en later tot en met 31 maart heeft verlengd - naar aanleiding van Resolutie 1227, die de VN-veiligheidsraad op 10 februari 1999 heeft aangenomen en waarbij alle lidstat ...[+++]

Cette nouvelle position commune proroge jusqu'au 30 septembre 2000 l'embargo sur les armes à l'encontre de l'Éthiopie et de l'Érythrée. La position commune avait d'abord été adoptée par le Conseil le 15 mars 1999 pour une période de six mois, à la suite de la résolution 1227 du Conseil de sécurité des Nations Unies du 10 février 1999 demandant instamment à tous les États de mettre fin immédiatement aux ventes d'armes et de munitions aux pays précités, puis prorogée jusqu'au 31 mars 2000.


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus en Malta en de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, onderschrijven de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 1999/206/GBVB betreffende Ethiopië en Eritrea dat door de Raad van de Europese Unie op 15 maart 1999 werd vastgesteld op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, als verlengd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2000/230/GBVB van 20 maart 2000.

Les pays d'Europe centrale et orientale, Chypre et Malte, pays associés à l'Union européenne, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 1999/206/PESC définie par le Conseil de l'Union européenne le 15 mars 1999 sur la base de l'article 15 du traité sur l'Union européenne relative à l'Ethiopie et à l'Erythrée, telle que prorogée par position commune 2000/230/PESC du 20 mars 2000.


Op 30 september heeft de Raad een Gemeenschappelijk standpunt vastgesteld houdende verlenging tot en met 31 maart 2000 van het op 15 maart 1999 ten aanzien van Ethiopië en Eritrea opgelegde wapenembargo.

Le Conseil a adopté le 30 septembre une position commune prorogeant jusqu'au 31 mars 2000 l'embargo sur les armes institué à l'encontre de l'Ethiopie et de l'Erythrée le 15 mars 1999.


w